Sony TMR-PJ1

Sony TMR-PJ1 manual

(1)
  • 4-294-018-02 (1)
    安全のために
    ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品
    は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがな
    ど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のこ
    とを必ずお守りください。
    
    安全のための注意事項を守る。
    
    故障したり破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーの相談窓
    口に相談する。
    警告表示の意味
    この取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容を
    よく理解してから本文をお読みください。
    この表示の注意事項を守らないと、
    火災や高温などにより死亡や大けが
    など人身事故につながることがあり
    ます。
    この表示の注意事項を守らないと、事
    故によりけがをしたり周辺の物品に損
    害を与えたりすることがあります。
    3D Sync Transmitter
    3D
    シンクロトランスミッター
    取扱説明書
    Operating Instructions
    Manual de instrucciones
    Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
    Bedienungsanleitung
    お買い上げいただきありがとうございます。
    安全のための注意事項を守らないと、
    火災や人身事故になることがあります。
    この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
    してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ製品を安全にお使いください。
    お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
    TMR-PJ1
    © 2011 Sony Corporation Printed in Japan
    日本語
    安全上のご注意
    
    本機は、本機が対応しているソニーのプロジェクターで
    3D
    映像を視聴
    する場合にのみご使用ください。
    本機を使用中に、眼の疲労、疲れ、気分が悪くなるなどの不快な症状が
    出ることがあります。
    3D
    映像を視聴したり、
    3D
    テレビゲームをプレイするときは、定期的に
    休憩をとることをおすすめします。必要な休憩の長さや頻度は個人に
    よって異なりますので、ご自身でご判断ください。
    不快な症状が出たときは、本機の使用を中止し、回復するまで
    3D
    映像
    の視聴をやめ、必要に応じて医師にご相談ください。
    お使いのプロジェクター、プロジェクターに接続する機器やソフト
    ウェアの取扱説明書もあわせてご覧ください。最新情報については、
    ホームページ
    http://www.sony.jp/support/projector
    をご覧くだ
    さい。
    なお、お子様(特に
    6
    歳未満の子)の視覚は発達段階にあります。お子様
    3D
    映像を視聴したり、
    3D
    テレビゲームをプレイする前に、小児科や
    眼科などの医師にご相談ください。
    大人のかたは、お子さまが上記注意点を守るよう監督してください。
    
    本機を落としたり改造したりしないでください。
    使用上のご注意
    
    3D
    メガネは
    3D
    シンクロトランスミッターからの赤外線を受光して動
    きます。他に赤外線通信機器や照明器具、家庭用暖房機器などが近く
    にあると動作に影響を与える場合があります。
    
    3D
    映像を視聴するときは、規定の受信範囲内で視聴してください。
    3D
    シンクロトランスミッターと
    3D
    メガネの交信範囲」のイラストを
    参照してください。
    規定範囲外で視聴したときは、
    3D
    映像を見ることができない場合
    があります。
    
    3D
    シンクロトランスミッターの信号は、赤外線リモコンの動作に影響
    を与える場合があります。その場合は
    3D
    シンクロトランスミッターの
    方向を変えてください。
    はじめに
    本機をプロジェクターにつないで
    3D
    映像を楽しむことができます。
    別売りの
    3D
    メガネ
    TDG-PJ1
    が必要です。
    3D
    映像の楽しみ方、設定はプロジェクターの取扱説明書をご覧くださ
    い。
    各部の名前
    (文の番号と図の番号を照らし合わせてご覧ください。
    3Dシンクロトランスミッター(1)(図
    -1)
    角度調整ダイヤル
    赤外線を
    3D
    メガネに送る角度を調節してください。
    3D Sync
    ケーブル
    別売りの
    LAN
    ケーブルを使用して、プロジェクターに接続してくださ
    い。
    両面テープ(2)(図
    -2)
    3D
    シンクロトランスミッターの設定
    スクリーンの下にキャビネットを置く場合:
    3D
    シンクロトランスミッターをキャビネットにテープで固定する。(図
    -1
    スクリーンの下にキャビネットを置かない場合:
    3D
    シンクロトランスミッターをスクリーン枠にテープで固定する。(図
    -2
    設置する場所に合わせて、適切な
    3D
    シンクロトランスミッターの角度を
    調整してください。(図
    -3
    3D
    シンクロトランスミッターと
    3D
    メガネの交信範囲
    3D
    シンクロトランスミッターと
    3D
    メガネの間には障害物がないよう
    に、スクリーンの前に取り付けてください。(図
    -1
    -2
    接続する
    プロジェクターの電源を切り、
    3D
    シンクロトランスミッターを
    3D
    SYNC
    端子につなぐ。(図
    プロジェクターと
    3D
    シンクロトランスミッターの接続には、
    LAN
    ケー
    ブル(別売り)をご使用ください。
    ご注意
    
    LAN
    ケーブル(別売り)は、「カテゴリー7」と記載してされたストレー
    トタイプのケーブルをご使用ください。
    
    LAN
    ケーブルは
    15
    m以下のものをご使用ください。
    
    3D
    シンクロトランスミッターは、プロジェクター
    1
    台につき1つのみ
    です。分配器等による複数接続はしないでください。
    プロジェクターの電源を入れ、
    3D
    設定」が機能設定メニューに表示され
    たことを確認してください。
    3D
    シンクロトランスミッターの接続後に電源を入れないと、プロジェク
    ターは
    3D
    シンクロトランスミッターを認識できません。
    3D
    シンクロトランスミッターを使って
    3D
    映像を楽しむ方法については
    プロジェクターの取扱説明書をご覧ください。
    困ったときは
    問題がある場合は、プロジェクター本体の取扱説明書を参照してくださ
    い。
    主な仕様
    質量
    59 g
    (ケーブル含む)
    電源
    DC 12V, 45mA
    (プロジェクター出力)
    外形寸法(幅×高さ×奥行き)
    154
    ×
    26
    ×
    28 mm
    動作温度
    0
    ℃∼
    40
    動作湿度
    20%
    80%
    仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了
    承ください。
     この装置は、クラス
    B
    情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
    用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
    受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま
    す。
     取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
    VCCI-B
    -1
    -2
    -1 -2
    -3
    -1
    標準
    typical
    standard
    上から見た図
    Overhead view
    Vue d’en haut
    -2
    標準
    typical
    standard
    横から見た図
    Side view
    Vue latérale
    English
    For the customers in the U.S.A.
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for
    a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
    are designed to provide reasonable protection against harmful
    interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
    and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
    accordance with the instructions, may cause harmful interference to
    radio communications. However, there is no guarantee that interference
    will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
    harmful interference to radio or television reception, which can be
    determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
    to try to correct the interference by one or more of the following
    measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
    which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    You are cautioned that any changes or modifications not expressly
    approved in this manual could void your authority to operate this
    equipment.
    All interface cables used to connect peripherals must be shielded in
    order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B
    of Part 15 of FCC Rules.
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
    to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
    interference, and (2) this device must accept any interference received,
    including interference that may cause undesired operation.
    For the customers in Canada
    This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
    For the customers in Europe
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
    Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
    The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
    Caution
    Please read these safety instructions to ensure your personal safety and
    prevent property damage.
    Precautions for use
    
    The 3D Glasses receive infrared rays from the 3D Sync Transmitter. If
    there are other infrared communication devices or lighting equipment,
    residential heating equipment, etc. nearby, this may affect their
    performance.
    
    When watching 3D video images, ensure that you are viewing the video
    within the specified receiving range. (refer to the illustration “3D Sync
    Transmitter and 3D Glasses Communication Range.”)
    - If you use the 3D Glasses out side of the specified range, you may not be
    able to watch 3D video images.
    
    The 3D Sync Transmitter signal may interfere with Infrared remote
    control operation. In such a case, reorient the 3D Sync Transmitter.
    Safety Precautions
    
    You should only use this product for watching 3D video images on a
    compatible Sony projector.
    
    Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or
    nausea) when using this product. Sony recommends that all viewers take
    regular breaks while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D
    games. The length and frequency of necessary breaks will vary from
    person to person. You must decide what works best. If you experience any
    discomfort, you should stop using this product and watching the 3D video
    images until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary.
    You should also review (i) the instruction manual of your projector, as
    well as any other device or media used with your projector and (ii) Sony
    website for the latest information. The vision of young children (especially
    those under six years old) is still under development. Consult your doctor
    (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing young children to
    watch 3D video images or play stereoscopic 3D games. Adults should
    supervise young children to ensure they follow the recommendations
    listed above.
    
    Do not drop or modify this product.
    Product Overview
    Connect this product to your projector to enjoy video programs in 3D.
    3D Glasses (TDG-PJ1, sold separately) are required.
    For details on how to enjoy 3D viewing or to make settings, refer to the
    projector’s instruction manual.
    Parts and Components
    (The numbers refer to the corresponding numbers in the figure.)
    3D Sync Transmitter (1) (Fig.
    -1)
    Angle adjustment dial
    Adjust the angle to send infrared rays to the 3D Glasses.
    3D Sync Cable
    Connect to the projector using a LAN cable (sold separately).
    Double-sided tape (2) (Fig.
    -2)
    Setting up the 3D Sync Transmitter
    When a cabinet is placed under the screen:
    Attach the 3D Sync Transmitter to the cabinet using double-sided tape.
    (Fig.
    -1)
    When a cabinet is not placed under the screen:
    Attach the 3D Sync Transmitter to the frame of the screen using double-
    sided tape. (Fig.
    -2)
    Adjust the angle of the 3D Sync Transmitter based on the installation.
    (Fig.
    -3)
    3D Sync Transmitter and 3D Glasses
    Communication Range
    Attach the 3D Sync Transmitter in front of the screen and ensure that
    there are no obstacles between the 3D Sync Transmitter and the 3D
    Glasses. (Fig.
    -1,
    -2)
    Connections
    Turn off the projector and connect the 3D Sync Transmitter to the 3D
    SYNC terminal on your projector. (Fig.
    )
    Use a LAN cable (sold separately) to connect the 3D Sync Transmitter to
    your projector.
    Notes
    
    Be sure to use straight-type LAN cable (not supplied) labeled Cat-7
    (Category 7).
    
    Be sure to use cable of up to 15 m, and do not use an extension cord.
    
    Only one 3D Sync Transmitter can be connected to a projector. Never
    connect multiple units using a splitter.
    Turn on the projector and confirm that “3D Settings” appears on the
    Function menu.
    Be sure to connect the 3D Sync Transmitter before turning on the
    projector in order for the projector to recognize the 3D Sync Transmitter.
    Refer to projector’s instruction manual for details on how to enjoy 3D
    viewing.
    Troubleshooting
    In the event of a problem, refer to the projectors instruction manual.
    Specifications
    Mass 59 g (2.1 oz.) (including cable)
    Power Supply DC 12V, 45mA (Projector OUT)
    Dimensions (w × h × d) Approx. 154 × 26 × 28 mm
    (6
    1
    /8 × 1
    1
    /16 × 1
    1
    /8 inches)
    Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
    Operating humidity 20% to 80%
    Design and specifications are subject to change without notice.
    Français
    Pour les clients au Canada
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
    du Canada.
    Pour les clients en Europe
    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
    Tokyo, 108-0075 Japon.
    Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
    Avertissement
    Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre
    sécurité personnelle et d’éviter les dégâts aux biens.
    Précautions d’utilisation
    
    Les Lunettes 3D reçoivent des rayons infrarouges de l’émetteur de
    synchronisation 3D. Leurs performances peuvent être altérées par la
    présence, à proximité, dautres appareils de communication à infrarouge
    ou de luminaires, appareils de chauffage, etc.
    
    Lorsque vous regardez une vidéo 3D, veillez à vous trouver dans la plage
    de réception spécifiée. (Reportez-vous à l’illustration « Plage de
    communication de lémetteur de synchronisation 3D et des Lunettes
    3D ».)
    - Si vous utilisez les lunettes 3D hors de la plage prévue, vous risquez de ne
    pas voir les images vidéo 3D.
    
    Le signal de l’émetteur de synchronisation 3D peut interférer avec le
    fonctionnement d’une télécommande à infrarouge. Si cest le cas,
    réorientez l’émetteur de synchronisation 3D.
    Consignes de sécurité
    
    Vous ne devez utiliser ce produit que pour regarder des images vidéo 3D
    sur un projecteur Sony compatible.
    
    Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou
    nausée, par exemple) lorsquelles utilisent ce produit. Sony recommande à
    tous les téléspectateurs de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent
    une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La
    durée et la fréquence de ces pauses indispensables varient selon les
    individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous
    éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser ce produit et arrêter
    de regarder des images vidéo 3D jusquà ce quelle ait disparu. Consultez
    un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le
    mode d’emploi de votre projecteur et de tout autre appareil ou support
    utilisé avec celui-ci, ainsi que (ii) notre site Web Sony pour obtenir les
    informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout
    particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de
    développement. Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un
    ophtalmologue) avant dautoriser les jeunes enfants à regarder une vidéo
    en 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes doivent
    surveiller les jeunes enfants pour sassurer qu’ils respectent les
    recommandations ci-dessus.
    
    Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ce produit.
    Aperçu du produit
    Raccordez ce produit à votre projecteur pour regarder des programmes
    vidéo en 3D.
    Des lunettes 3D (TDG-PJ1, vendues séparément) sont requises.
    Pour plus d’informations sur le visionnage en 3D ou la définition des
    réglages, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur.
    Pièces et composants
    (Les numéros correspondent à ceux des illustrations.)
    Emetteur de synchronisation 3D (1) (Fig.
    -1)
    Molette de réglage de l’angle
    Réglez l’angle d’émission des rayons infrarouges vers les lunettes 3D.
    Câble de synchronisation 3D
    Raccordez-le au projecteur à l’aide d’un câble LAN (vendu
    séparément).
    Bande adhésive double face (2) (Fig.
    -2)
    Mise en place de l’émetteur de
    synchronisation 3D
    Si l’écran est posé sur un meuble :
    Fixez lémetteur de synchronisation 3D sur le meuble à l’aide d’une
    bande adhésive double-face. (Fig. -1)
    Si l’écran n’est pas posé sur un meuble :
    Fixez lémetteur de synchronisation 3D au cadre de l’écran à l’aide d’une
    bande adhésive double-face. (Fig. -2)
    Réglez l’angle de l’émetteur de synchronisation 3D selon l’installation.
    (Fig.
    -3)
    Plage de communication de l’émetteur de
    synchronisation 3D et des Lunettes 3D
    Fixez lémetteur de synchronisation 3D devant l’écran et assurez-vous
    qu’il n’y a aucun obstacle entre celui-ci et les lunettes 3D. (Fig.
    -1,
    -
    2)
    Raccordements
    Mettez le projecteur hors tension et raccordez lémetteur de
    synchronisation 3D à la borne 3D SYNC de votre projecteur. (Fig. )
    Utilisez un câble LAN (vendu séparément) pour raccordez l’émetteur de
    synchronisation 3D à votre projecteur.
    Remarques
    
    Veillez à utiliser un câble LAN de type droit (non fourni) portant la
    mention Cat-7 (Catégorie 7).
    
    Veillez à utiliser un câble dune longueur maximale de 15 m et non une
    rallonge.
    
    Seul un émetteur de synchronisation 3D peut être raccordé à un
    projecteur. Ne raccordez jamais plusieurs appareils avec un séparateur.
    Mettez le projecteur sous tension et vérifiez que « Paramètres 3D »
    apparaît dans le menu Fonction.
    Veillez à raccorder l’émetteur de synchronisation 3D avant de mettre le
    projecteur sous tension, afin que ce dernier reconnaisse l’émetteur de
    synchronisation 3D.
    Reportez-vous au mode d’emploi du projecteur pour plus d’informations
    sur le visionnage en 3D.
    Dépannage
    En cas de problème, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur.
    Spécifications
    Poids 59 g (2,1 oz.) (câble compris)
    Alimentation 12 V CC, 45mA (SORTIE du projecteur)
    Dimensions (l × h × p) Approx. 154 × 26 × 28 mm
    (6
    1
    /8 × 1
    1
    /16 × 1
    1
    /8 pouces)
    Température de fonctionnement
    0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
    Humidité de fonctionnement
    20% à 80%
    La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
    préavis.
Sony TMR-PJ1

Brug for hjælp?

Antal spørgsmål: 0

Har du et spørgsmål om Sony TMR-PJ1 eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her. Giv en klar og omfattende beskrivelse af problemet og dit spørgsmål. Jo flere oplysninger du giver om dit problem og dit spørgsmål, jo lettere er det for andre Sony TMR-PJ1 ejere at svare korrekt på dit spørgsmål.

Se manualen til Sony TMR-PJ1 her gratis. Denne vejledning hører under kategorien Tilbehør til projektor og er blevet bedømt af 1 personer med et gennemsnit på en 5.5. Denne manual er tilgængelig på følgende sprog: Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Kinesisk. Har du et spørgsmål om Sony TMR-PJ1 eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her

Sony TMR-PJ1 specifikationer

Mærke Sony
Model TMR-PJ1
Produkt Tilbehør til projektor
EAN 27242832671, 4905524805857
Sprog Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Kinesisk
Filtype PDF
Funktioner
Kompabilitet Sony HW30AES/HW30ESB
Farve på produkt Sort
Vægt & størrelser
Vægt 59

Relaterede produktmanualer

Tilbehør til projektor Sony

PDFmanualer.dk

Leder du efter en manual? PDFmanualer.dk sikrer, at du hurtigt kan finde den manual, du leder efter. Vores database indeholder mere end 1 million PDF-manualer fra mere end 10.000 mærker. Hver dag tilføjer vi de nyeste manualer, så du altid kan finde det produkt, du leder efter. Det er meget simpelt: du skal bare indtaste mærke og produkttype i søgefeltet og du kan straks se den manual du ønsker, online og gratis.

PDFmanualer.dk

© Copyright 2020 PDFmanualer.dk. Alle rettigheder forbeholdes.

Vi anvender cookies for at sikre at vi giver dig den bedst mulige oplevelse af vores website. Hvis du fortsætter med at bruge dette site vil vi antage at du er indforstået med det.

Læs mere