Philips SPA4210

Philips SPA4210 manual

(1)
  • Notebook USB Speakers
    SPA4210
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    EN User manual
    CS Příručka pro uživatele
    DA Brugervejledning
    DE Benutzerhandbuch
    EL Εγχειρίδιο χρήσης
    ES Manual del usuario
    FI Käyttöopas
    FR Mode d’emploi
    HU Felhasználói kézikönyv
    IT Manuale utente
    KO
    사용 설명서
    MS-MY Manual pengguna
    NL Gebruiksaanwijzing
    NO Brukerhåndbok
    PL Instrukcja obsługi
    PT Manual do utilizador
    RU Руководство пользователя
    SV Användarhandbok
    TR Kullanım kılavuzu
    TH คู่มือผู้ใช้
    ZH-TW
    使用手冊
    ZH-CN
    用户手册
    EN
    System Requirements:
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™, or Windows® 7
    Mac OS9/OS® X, or later
    Certied USB controller Built-in USB connection
    Installation:
    Ensure that the Notebook Speakers is installed properly before using.
    Never unplug the USB plug while the Notebook Speakers is playing
    sound.
    1 Unfold the Notebook Speakers and adjust the length of the
    retractable cable (Fig. 1).
    2 Connect the USB cable to a USB port of your computer (Fig. 2).
    3 Adjust the volume by using the computer application or multimedia
    player software (Fig.3 ).
    4 After use, exit the multimedia application software and then unplug
    the USB cable from your computer.
    5 Fold the speakers and then wrap the USB cable around the speakers
    in the slot (Fig. 4). You can store the speakers in the supplied pouch.
    Your product is designed and manufactured with high quality
    materials and components, which can be recycled and reused.
    Please inform yourself about the local separate collection system
    for electrical and electronic products, including those marked by the
    crossed-out wheely bin symbol. Please act according to your local rules
    and do not dispose of your old products with your normal household
    waste.
    CS
    Požadavky na systém:
    počítač Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ nebo Windows® 7
    Operační systém Mac OS9/
    OS X nebo novější
    Certikovaný řadič USB Vestavěné připojení USB
    Instalace:
    Před použitím se ujistěte, že jsou reproduktory pro notebook řádně
    nainstalovány.
    Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže reproduktory pro notebook
    přehrávají zvuk.
    1 Rozložte reproduktory pro notebook a upravte délku navíjecího
    kabelu (obr. 1).
    2 Kabel USB připojte do portu rozhraní USB počítače (obr. 2).
    3 Pomocí aplikace v počítači nebo softwaru multimediálního
    přehrávače nastavte hlasitost (obr. 3).
    4 Po použití ukončete software multimediálního přehrávače a poté
    odpojte kabel USB od počítače.
    5 Složte reproduktory a poté okolo nich v drážce otočte kabel USB
    (obr. 4). Reproduktory lze skladovat v dodaném pouzdru.
    Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
    součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
    systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
    výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškrtnuté
    popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky
    spolu s běžným komunálním odpadem.
    DA
    Systemkrav:
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ eller Windows® 7
    Mac OS9/OS® X eller nyere
    Certiceret USB-controller Indbygget USB-forbindelse
    Installation:
    Sørg for, at notebook-højttalerne er installeret korrekt, før du bruger
    dem.
    Træk aldrig USB-stikket ud, mens notebook-højttalerne afspiller lyd.
    1 Fold notebook-højttalerne ud, og juster længden på det udtrækkelige
    kabel (Fig. 1).
    2 Slut USB-kablet til en USB-port på din computer (Fig. 2).
    3 Juster lydstyrken ved hjælp af computerprogrammet eller softwaren
    til multimedieafspilleren (Fig. 3).
    4 Efter brug skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og
    frakoble USB-kablet fra computeren.
    5 Fold højttalerne sammen, og læg USB-kablet rundt om højttalerne i
    rillen (Fig. 4). Du kan opbevare højttalerne i det medfølgende etui.
    Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
    af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om systemet
    for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit
    lokalområde, herunder de, der er mærket med affaldsbøttesymbol.
    Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen
    med almindeligt husholdningsaffald.
    DE
    Systemanforderungen:
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ oder Windows® 7
    Mac OS9/OS® X oder
    höher
    Zertizierter USB-Controller Integrierte USB-Verbindung
    Installation:
    Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Notebook-Lautsprecher
    korrekt installiert sind.
    Entfernen Sie niemals den USB-Stecker während die Notebook-
    Lautsprecher Sound wiedergeben.
    1 Klappen Sie die Notebook-Lautsprecher auseinander, und passen Sie
    die Länge des einziehbaren Kabels an (Abb. 1).
    2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss an Ihrem
    Computer (Abb. 2).
    3 Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der entsprechenden Computer-
    Anwendung oder Multimedia-Player-Software ein (Abb. 3).
    4 Beenden Sie nach der Verwendung die Multimedia-Anwendung, und
    trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer.
    5 Klappen Sie die Lautsprecher zusammen, und wickeln Sie das USB-
    Kabel in der Vertiefung um die Lautsprecher (Abb. 4). Sie können die
    Lautsprecher in der mitgelieferten Tasche verstauen.
    Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
    und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
    wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
    örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer
    und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die mit einer
    durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte. Richten Sie
    sich nach den örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte nicht
    über Ihren Hausabfall.
    EL
    Απαιτήσεις συστήματος:
    Υπολογιστής Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
    2000, Window XP, WindowVista™ ή
    Windows® 7
    Mac OS9/OS® X ή
    μεταγενέστερη έκδοση
    Πιστοποιημένος ελεγκτής USB Ενσωματωμένη σύνδεση USB
    Εγκατάσταση:
    Βεβαιωθείτε ότι τα Ηχεία Notebook είναι σωστά εγκατεστημένα πριν από
    τη χρήση.
    Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα
    Ηχεία Notebook.
    1
    Ανοίξτε τα Ηχεία Notebook και προσαρμόστε το μήκος του
    συσπειρούμενου καλωδίου (Εικ. 1).
    2
    Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας (Εικ. 2).
    3
    Ρυθμίστε την ένταση του ήχου χρησιμοποιώντας την εφαρμογή του
    υπολογιστή ή το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής πολυμέσων
    (Εικ. 3).
    4
    Μετά τη χρήση, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
    πολυμέσων και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον
    υπολογιστή σας.
    5
    Κλείστε τα ηχεία και τυλίξτε το καλώδιο USB γύρω από αυτά στην υποδοχή
    (Εικ. 4). Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα ηχεία στην παρεχόμενη θήκη.
    Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής
    ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν
    και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό
    σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
    προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
    σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβείτε τους τοπικούς
    κανονισμούς και μην απορρίψετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα
    υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
    ES
    Requisitos del sistema:
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ o Windows® 7
    Mac OS9/OS® X o superior
    Controlador USB certicado Conexión USB integrada
    Instalación:
    Asegúrese de que los altavoces del ordenador portátil están instalados
    correctamente antes de utilizarlos.
    No desconecte nunca el conector USB mientras los altavoces del
    ordenador portátil estén reproduciendo sonido.
    1 Despliegue los altavoces del ordenador portátil y ajuste la longitud
    del cable retráctil (g. 1).
    2 Conecte el cable USB a un puerto USB del ordenador (g. 2).
    3 Ajuste el volumen con la aplicación del ordenador o con el software
    del reproductor multimedia (g. 3).
    4 Cuando acabe, salga del software de la aplicación multimedia y
    después desconecte el cable USB del ordenador.
    5 Pliegue los altavoces y enrolle el cable USB alrededor de la ranura
    de los altavoces (g. 4). Puede guardar los altavoces en la funda
    suministrada.
    El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
    componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
    utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
    productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados con
    el símbolo del contenedor de ruedas tachado. Proceda conforme a la
    legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura
    doméstica normal.
    FI
    Järjestelmävaatimukset:
    Tietokone Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ tai Windows® 7
    Mac OS9/OS® X, tai uudempi
    Sertioitu USB-ohjain Kiinteä USB-liitäntä
    Asentaminen:
    Varmista ennen kannettavan tietokoneen kaiuttimien käyttämistä, että ne
    on asennettu oikein.
    Älä irrota USB-liitintä, kun kannettavan tietokoneen kaiuttimet toistavat
    ääntä.
    1 Avaa kaiuttimet ja säädä sisäänvedettävän kaapelin pituus (kuva 1).
    2 Liitä USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin (kuva 2).
    3 Säädä äänenvoimakkuutta tietokonesovelluksesta tai
    multimediasoitinohjelmistosta (kuva 3).
    4 Sulje multimediasovellus käytön jälkeen ja irrota USB-kaapeli
    tietokoneesta.
    5 Sulje kaiuttimet ja kierrä USB-kaapeli uraan kaiuttimien ympäri (kuva 4).
    Säilytä kaiuttimia niiden mukana toimitetussa pussissa.
    Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
    materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
    Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
    kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita, joissa
    on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
    hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
    FR
    Conguration requise :
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ ou Windows® 7
    Mac OS9/OS® X ou version
    ultérieure
    Contrôleur USB certié Connexion USB intégrée
    Installation :
    Assurez-vous que les enceintes pour ordinateur portable sont
    correctement installées avant de les utiliser.
    Ne débranchez jamais la prise USB lorsque les enceintes diffusent du son.
    1 Séparez les deux enceintes et ajustez la longueur du câble rétractable
    (Fig. 1).
    2 Connectez le câble USB à l’un des ports USB de votre ordinateur
    (Fig. 2).
    3 Réglez le volume à l’aide de l’application correspondante sur votre
    ordinateur ou du logiciel d’application multimédia (Fig. 3).
    4 Après utilisation, quittez le logiciel d’application multimédia puis
    débranchez le câble USB de votre ordinateur.
    5 Réassemblez les deux enceintes et enroulez le câble USB autour, en
    suivant la rainure (Fig. 4). Vous pouvez ranger les enceintes dans la
    housse fournie.
    Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
    composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
    Informez-vous auprès des instances locales sur le système de
    collecte des produits électriques et électroniques en n de vie,
    notamment ceux portant le symbole d’une poubelle barrée. Veuillez
    respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits
    avec les ordures ménagères courantes.
    HU
    Rendszerkövetelmények:
    Számítógép Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™, vagy Windows® 7
    Mac OS9/OS® X vagy újabb
    verzió
    Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő Beépített USB-kapcsolat
    Üzembe helyezés:
    A használat előtt ellenőrizze, hogy a notebook hangszórók beállításai
    megfelelők-e.
    Ne húzza ki az USB-csatlakozót, miközben a notebook hangszóró hangot
    játszik le.
    1 Bontsa ki a notebook hangszórókat és állítsa be a behúzható kábel
    hosszát (1. ábra).
    2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjához (2. ábra).
    3 Állítsa be a hangerőt a számítógépes alkalmazás vagy a multimédiás
    lejátszó szoftver alkalmazásával (3. ábra).
    4 A használatot követően lépjen ki a multimédiás szoftverből, majd
    húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
    5 Hajtsa ki a hangszórókat, majd tekerje az USB-kábelt a hangszórók
    köré a nyílásba (4. ábra). A hangszórókat a melléket tokban tárolhatja.
    Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával
    készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Kérjük,
    informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív
    gyűjtésének helyi rendszeréről, beleértve az áthúzott kerekes kuka
    szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi törvényeknek
    megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági
    hulladéktól.
    IT
    Requisiti di sistema
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista™ o Windows® 7
    Mac OS9/OS® X o superiore
    Controller USB certicato Collegamento USB integrato
    Installazione
    Accertarsi che gli altoparlanti per notebook siano installati correttamente
    prima di utilizzarli.
    Non scollegare mai il cavo USB mentre gli altoparlanti per notebook si
    trovano in modalità di riproduzione audio.
    1 Aprire gli altoparlanti per notebook e regolare la lunghezza del cavo
    riavvolgibile (Fig. 1).
    2 Collegare il cavo USB a una porta USB del computer (Fig. 2).
    3 Regolare il volume utilizzando l’applicazione PC o il software del
    lettore multimediale (Fig. 3).
    4 Dopo l’utilizzo, uscire dall’applicazione software multimediale, quindi
    scollegare il cavo USB dal computer.
    5 Chiudere gli altoparlanti, quindi avvolgere il cavo USB attorno ad essi
    nell’apposito vano (Fig. 4). Gli altoparlanti possono essere riposti nella
    custodia in dotazione.
    Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
    componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
    È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato per i prodotti
    elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal simbolo del
    cassonetto su rotelle. Agire come stabilito dalle normative locali e non
    smaltire i vecchi prodotti con i normali riuti.
    1
    2
    4
    3
    (L) (R)
    (L) (R)
    © Royal Philips Electronics N.V. 2009
    All rights reserved.
    Specications are subject to change
    without notice.Trademarks are the
    property of Koninklijke Philips Electronics
    N.V. or their respective owners.
    SPA4201_QSG_V1.0
    0197
    KO
    시스템 요구 사항:
    PC Mac
    Windows® 98SE, Windows® ME,
    Windows® 2000, Windows® XP,
    Windows® Vista 또는 Windows® 7
    Mac OS9/OS® X
    이후 버전
    인증된 USB 컨트롤러 내장 USB 연결
    설치:
    사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게 설치되었는지
    확인하십시오. 멀티미디어 스피커에서 음향이 재생되는 동안 USB
    플러그를 뽑지 마십시오.
    1 노트북 스피커를 펼치고 자동 감김 케이블의 길이를 조절합니다
    (그림 1).
    2 USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다(그림 2).
    3 컴퓨터의 응용 프로그램이나 멀티미디어 플레이어 소프트웨어를
    통해 볼륨을 조절합니다(그림 3).
    4 사용 후 멀티미디어 응용 프로그램 소프트웨어를 종료하고 USB
    케이블을 컴퓨터에서 뽑으십시오.
    5 스피커를 접은 다음 USB 케이블을 스피커 둘레의 슬롯에
    감으십시오(그림 4). 스피커를 제공된 파우치에 넣어 보관할 수
    있습니다.
    이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및
    구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE Symbol(Crossed-
    out Wheeled Bin)이 있는 제품을 비롯한 전자 및 전기 제품의
    현지 수거 규정에 따르십시오. 폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와
    함께 버리지 말고 현지의 규정에 따르십시오.
    SPA4201_QSG_V1.0.indd 1 12/24/2009 5:16:43 PM
Philips SPA4210

Brug for hjælp?

Antal spørgsmål: 0

Har du et spørgsmål om Philips SPA4210 eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her. Giv en klar og omfattende beskrivelse af problemet og dit spørgsmål. Jo flere oplysninger du giver om dit problem og dit spørgsmål, jo lettere er det for andre Philips SPA4210 ejere at svare korrekt på dit spørgsmål.

Se manualen til Philips SPA4210 her gratis. Denne vejledning hører under kategorien Cradle & Dockingstationer og er blevet bedømt af 1 personer med et gennemsnit på en 8.1. Denne manual er tilgængelig på følgende sprog: Dansk, Engelsk, Hollandsk, Kinesisk, Ungarer, Græsk, Tyrkisk, Finsk, Nordmand, Polsk, Russisk, Portugisisk, Svensk, Italiensk, Spansk, Fransk, Tysk, Indonesisk. Har du et spørgsmål om Philips SPA4210 eller har du brug for hjælp?

Philips SPA4210 specifikationer

Mærke Philips
Model SPA4210
Produkt Cradle & Dockingstation
EAN 8712581520137, 8712581520168
Sprog Dansk, Engelsk, Hollandsk, Kinesisk, Ungarer, Græsk, Tyrkisk, Finsk, Nordmand, Polsk, Russisk, Portugisisk, Svensk, Italiensk, Spansk, Fransk, Tysk, Indonesisk
Filtype PDF
- .
Emballeringsdata
Pakkevægt 0.433
Pakke højde 19.5
Pakke bredde 175
Pakke dybde 70
Pakketype Blister
Andre funktioner
Emballage taravægt 0.133
Bruttovægt af den udvendige papkasse 2.019
Antal udvendige papkasser 4
Taravægt udvendig papkasse 0.819
Nettovægt for udvendig papkasse 1.2
Antal medfølgende produkter 1
Emballage nettovægt 0.3
Mac kompabilitet
Kompatible operativsystemer Windows 98/SE/ME/2000/XP/Vista +
MAC OS X +
Hurtig installationsvejledning
Rejseetui
Bas-optimering
EAN/UPC/GTIN (emballage) 87 12581 52016 8
Neodym magnetsystem
Højttalere
Lyd-output kanaler -
Lyd
Udgangseffekt (RMS) -
Forstærker
Forstærker, udgående strøm
Strømstyring
Strømkilde type USB
Logistik data
Hovedkasse (udvendig) GTIN (EAN/UPC) 87 12581 52015 1
Ydre emballage, højde 195
Hovedemballage (ekstern) længde 300
Hovedkasse (ekstern), bredde 210
Porte & Grænseflader
Antal USB 2.0-porte 1
Præstation
Plug and play

Relaterede produktmanualer

Cradle & Dockingstation Philips

Vi anvender cookies for at sikre at vi giver dig den bedst mulige oplevelse af vores website. Hvis du fortsætter med at bruge dette site vil vi antage at du er indforstået med det.

Læs mere