Philips Daily Collection HD2595 manual

Philips Daily Collection HD2595

Til højre kan du finde Philips Daily Collection HD2595 manual. Hvis du har et spørgsmål om dit venligst lad os vide det, i bunden af denne side.

Mærke
Philips
Model
Daily Collection HD2595
Produkt
EAN
, 8710103582601, 871010359376, 8710103593768, 871010359569, 8710103595694, 8710103607236, 871010360992, 871010361507, 871010362290, 8710103622901, 871010364330, 8710103643302, 871010364754, 8710103647546
Sprog
Hollandsk, Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Nordmand, Tyrkisk, Græsk
Filtype
PDF
Websted
http://www.philips.com/global
English
a Bread baskets with squeeze
handle (HD2597 only)
b Warming rack (HD2596 only)
c Crumb tray
d Toasting lever
e Bun Warming function
(HD2596 only)
f STOP button
g Reheat function
h Browning control
i Defrost function
Dansk
a Brødkurve med klemmehåndtag
(HD2597)
b Bollerist (kun HD2596)
c Krummebakke
d Glidehåndtag
e Opvarmning af boller (kun
HD2596)
f STOP-knap
g Genopvarmningsfunktion
h Risteindstilling
i Optøningsfunktion
Deutsch
a Brotkörbe mit Druckgriff
(nur HD2597)
b Brötchenaufsatz (nur HD2596)
c Krümelschublade
d Schiebeschalter
e Brötchenaufwärmfunktion
(nur HD2596)
f Stopptaste
g Aufwärmfunktion
h Röstgradkontrolle
i Auftaufunktion
Ελληνικά
a Καλαθάκια ψωμιού με λαβή
πίεσης (μόνο για το μοντέλο
HD2597)
b Σχάρα ζεστάματος (μόνο για το
μοντέλο HD2596)
c Δίσκος για ψίχουλα
d Μοχλός φρυγανίσματος
e Λειτουργία ζεστάματος για
ψωμάκια (μόνο για το μοντέλο
HD2596)
f Κουμπί STOP (διακοπής
λειτουργίας)
g Λειτουργία αναθέρμανσης
h Διακόπτης ρύθμισης
ροδίσματος
i Λειτουργία ξεπαγώματος
Español
a Cestas para el pan con mango
prensor (sólo modelo HD2597)
b Rejilla calientabollos
(sólo modelo HD2596)
c Bandeja recogemigas
d Palanca de tostado
e Función de calentamiento de
bollos (sólo modelo HD2596)
f Botón STOP
g Función de recalentar
h Control de tostado
i Función de descongelar
Suomi
a Leipäkorit, joissa on
puristuskahvat (vain mallissa
HD2597)
b Lämmitysteline (vain mallissa
HD2596)
c Murutarjotin
d Vipukytkin
e Sämpylöiden lämmitystoiminto
(vain mallissa HD2596)
f STOP-pain ke
g Uudelleenlämmitystoiminto
h Paahtoasteen säätö
i Pakastetun leivän paahto
Français
a Grilles avec poignée
(HD2597 uniquement)
b Grille de réchauffage
(HD2596 uniquement)
c Ramasse-miettes
d Manette de brunissage
e Fonction de réchauffage de petits
pains (HD2596 uniquement)
f Bouton d’arrêt
g Fonction de réchauffage
h Réglage du brunissage
i Fonction de décongélation
Italiano
a Cestelli del pane con impugnatura
a pinza (solo per il modello
HD2597)
b Griglia scaldabriosche (solo per il
modello HD2596)
c Vassoio raccoglibriciole
d Leva del tostapane
e Funzione di riscaldamento panini
(solo per il modello HD2596)
f Pulsante STOP
g Funzione di riscaldamento
h Controllo doratura
i Funzione di scongelamento
Nederlands
a Broodrekjes met knijphandvat
(alleen HD2597)
b Opwarmrek (alleen HD2596)
c Kruimellade
d Roosterknop
e Opwarmfunctie (alleen HD2596)
f STOP-knop
g Heropwarmfunctie
h Bruiningsknop
i Ontdooifunctie
Norsk
a Brødkurver med klemhåndtak
(kun HD2597)
b Varmerist (kun HD2596)
c Smulebrett
d Løftehendel
e Varmefunksjon for boller
(kun HD2596)
f STOPP-knapp
g Gjenoppvarmingsfunksjon
h Bruningsbryter
i Tinefunksjon
Türkçe
a Tutacaklı ekmek sepetleri
(sadece HD2597 modelinde)
b Isıtıcı raf (sadece HD2596
modelinde)
c K rıntı tepsisi
d Kızartma kolu
e Poğaça Isıtma işlevi (sadece
HD2596 modelinde)
f DURDURMA düğmesi
g Tekrar ısıtma işlevi
h Kızartma ayarı
i Buz çözme fonksiyonu
Português
a Cestos do pão com pega exível
(apenas na HD2597)
b Gre ha de aquecimento
(apenas na HD2596)
c Tabuleiro das miga has
d Manípulo
e Função de aquecimento de pão
(apenas na HD2596)
f Botão STOP
g Função de reaquecimento
h Controlo de torragem
i Função de descongelação
Svenska
a Brödkorgar med klämhandtag
(endast HD2597)
b Uppvärmningsställ
(endast HD2596)
c Smu bricka
d Rostningsspak
e Uppvärmningsfunktion
(endast HD2596)
f Stoppknapp
g Återuppvärmningsfunktion
h Rostningsreglage
i Upptiningsfunktion
English
Before first use
Put the toaster in a properly ventilated
room and select the highest browning
setting. Let the toaster complete a
few toasting cycles without bread in it.
This burns off any dust and prevents
unpleasant smells.
Dansk
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med
ordentlig udluftning, og vælg den højeste
bruningsindstilling. Lad brødristeren
gennemføre et par ristninger uden
brød. Derved afbrændes eventuelle
støvpartikler, som kan give en ubehagelig
lugt.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Toaster in ein
ausreichend belüftetes Zimmer, und
wählen Sie die höchste Röststufe
aus. Lassen Sie den Toaster einige
Toastvorgänge ohne Brot durchführen.
Dadurch verbrennt Staub, und es
werden unangenehme Gerüche
verhindert.
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Τοποθετήστε τη φρυγανιέρα σε χώρο
με καλό εξαερισμό και επιλέξτε την
υψηλότερη ρύθμιση ροδίσματος.
Αφήστε τη φρυγανιέρα να ολοκληρώσει
Mettere il tostapane in una stanza
correttamente ventilata e scegliere
l’impostazione di doratura più alta.
Lasciare che il tostapane completi alcuni
cicli di tostatura senza inserire il pane.
Questo consente di bruciare eventuali
residui di polvere e di evitare che si
creino odori spiacevoli.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Zet de broodrooster in een goed
geventileerde kamer en kies de hoogste
bruiningsstand. Laat de broodrooster
enkele roostercycli zonder brood
uitvoeren. Dit brandt stof weg en
voorkomt onaangename geuren.
Norsk
Før første gangs bruk
Sett brødristeren i et godt
ventilert rom, og velg den høyeste
bruningsinnstillingen. La brødristeren
fullføre noen ristesykluser uten brød i.
Dette brenner opp alt støvet og hindrer
at ubehagelige lukter oppstår.
Português
Antes da primeira utilização
Coloque a torradeira num espaço
devidamente ventilado e seleccione
o grau de torragem mais alto. Deixe
a torradeira completar alguns ciclos
de torragem sem pão. Isto elimina
eventuais acumulações de pó e evita
cheiros desagradáveis.
μερικούς κύκλους φρυγανίσματος
χωρίς φέτες ψωμιού. Με αυτόν
τον τρόπο, η σκόνη που μπορεί
να έχει απομείνει καίγεται και δεν
δημιουργούνται δυσάρεστες οσμές.
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Coloque el tostador en una habitación
con la ventilación adecuada y seleccione
la máxima intensidad de tostado. Deje
que el tostador realice algunos ciclos de
tostado sin pan. De esta forma se quema
el polvo y se evitan olores desagradables.
Suomi
Käyttöönotto
Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun
tilaan ja valitse korkein paahtoasetus.
Käytä laitetta muutama kerta ilman
leipäviipaleita. Siten pöly palaa pois eikä
epämiellyttäviä hajuja pääse syntymään.
Français
Avant la première utilisation
Placez le grille-pain dans une pièce
bien aérée et sélectionnez le niveau de
brunissage maximal. Faites fonctionner
plusieurs fois le grille-pain sans pain.
Ce procédé permet de brûler les
particules de poussière et empêche le
dégagement d’une odeur désagréable.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta
Svenska
Före första användningen
Ställ brödrosten i ett rum med
ordentlig ventilering och välj den högsta
rostningsinställningen. Låt brödrosten
rosta några gånger utan brödskivor.
så sätt bränns eventuellt damm bort så
att inte otrevlig lukt uppstår.
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Ekmek kızartma makinesini uygun
şekilde havalandırılmış bir odaya
yerleştirin ve en yüksek kızartma ayarını
seçin. Ekmek kızartma makinesini
içinde ekmek olmadan birkaç kızartma
çevrimini tamamlamaya bırakın. Bu işlem
cihazın içinde bulunabilecek tüm tozları
yakar ve rahatsız edici kokuları önler.
Register your product and get support at
HD2595
HD2596
HD2597
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2595_2596_2597_WEU_V1.4
4222 248 57801
2
1
a
b
c
d
e
f
g
i
h
HD2595 HD2596
HD2597
3
4
HD2597
HD2595, HD2596, HD2597
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
AR
FA
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente

Har du et spørgsmål om Philips Daily Collection HD2595?

Hvis du har et spørgsmål om "Philips Daily Collection HD2595"

Til salg på

Specifikationer

Funktioner
Farve på produkt Hvid
Sandwich reol no
Materiale kabinet Chrome, Plastic
Opbevaring af ledning yes
Genopvarm-funktion yes
Optøningsfunktion yes
Stop/afbryd-knap yes
Aftagelig krummebakke yes
Coolwall-kabinet yes
Skridsikkert fodunderlag yes
Antal skiver 2
Antal slots 2
Lang slot no
Opvarmnings-rack no
Bruningsniveauer 7
Vægt og størrelse
Ledningslængde 0.85
Strømstyring
AC frekvens 50/60
AC indgangsspænding 220-240
Strøm 800

Relaterade produkter: