Kodak EasyShare M522 manual

Her kan du gratis se Kodak EasyShare M522 manual. Har du læst manualen, men fik du ikke besvaret dit spørgsmål? Så stil dit spørgsmål på denne side til andre Kodak EasyShare M522 ejere.

Memory Card
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7459
4H7459
User Guide
Guide d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Guía del usuario
Manual do utilizador
camera / M522
EasyShare
9
15
10
3
1
4
2
18
5
6
7
8
12
14
11
13
16
19
17
22
21
20
1 Flash
2 Self-timer/Video
light/Battery
Charging light
3 Shutter button
4 Mode button
5 Power button
6 Speaker
7 Lens
8 Microphone
9 Zoom button
10 Delete button
11 USB port
12 Menu button
13 Strap post
14 Flash button
15 OK,
16 Share button
17 SD/SDHC Card slot
18 Battery
compartment
19 Tripod socket
20 Review button
21 Info button
22 LCD
1 Flash
2 Spia autoscatto/
video/ricarica della
batteria
3 Pulsante
dell'otturatore
4 Pulsante delle
modali
5 Pulsante di
accensione
6 Altoparlante
7 Obiettivo
8 Microfono
9 Pulsante dello
zoom
10 Pulsante di
eliminazione
11 Porta USB
12 Pulsante Menu
13 Attacco del
cinturino
14 Pulsante del flash
15 OK,
16 Pulsante "Share"
17 Slot per schede
SD/SDHC
18 Vano batteria
19 Alloggiamento
cavalletto
20 Pulsante di riesame
21 Pulsante Info
22 LCD
1 Flash
2 Témoin du
retardateur/de la
vidéo/Témoin de
charge de la
batterie
3 Bouton
d'obturateur
4 Bouton de mode
5 Bouton
d'alimentation
6 Haut-parleur
7 Objectif
8 Microphone
9 Bouton Zoom
10 Bouton Supprimer
11 Port USB
12 Bouton Menu
13 Point d'attache de
la dragonne
14 Bouton du flash
15 OK,
16 Bouton Share
(Partager)
17 Logement pour
carte SD/SDHC
18 Compartiment de
la batterie
19 Fixation du trépied
20 Bouton Visualiser
21 Bouton
d'informations
22 Ecran LCD
1 Flash
2 Luz de carga de la
batea/vídeo/
disparador
automático
3 Disparador
4 Botón de modo
5 Botón de
encendido
6 Altavoz
7 Objetivo
8 Micrófono
9 Botón de zoom
10 Botón Eliminar
11 Puerto USB
12 Botón Me
13 Anillo para la
correa
14 Botón de flash
15 OK,
16 Botón Share
(Compartir)
17 Ranura para
tarjetas SD/SDHC
18 Compartimento de
la batería
19 Orificio para
trípode
20 Botón Revisar
21 Botón Información
22 Pantalla LCD
1 Blitz
2 Selbstauslöser/
Videoanzeige/
Akkuladeanzeige
3 Auslöser
4 Modustaste
5 Einschalttaste
6 Lautsprecher
7 Objektiv
8 Mikrofon
9 Zoomtaste
10 Löschtaste
11 USB-Anschluss
12 Menü-Taste
13 Befestigung
Tragegurt
14 Blitztaste
15 OK,
16 Share-Taste
17 SD-/SDHC-
Speicherkarten-
steckplatz
18 Akkufach
19 Stativanschluss
20 Review-Taste
21 Infotaste
22 LC-Display
1 Flash
2 Temporização
automática/Luz
de vídeo/Luz de
carregamento da
bateria
3
Botão do obturador
4 Botão de modo
5 Botão
Ligar/Desligar
6 Altifalante
7 Objectiva
8 Microfone
9 Botão de zoom
10 Botão Eliminar
11 Porta USB
12 Botão Menu
13 Suporte da correia
14 Botão de Flash
15 OK,
16 Botão Partilhar
17 Ranhura para
cartões SD/SDHC
18 Compartimento
para bateria
19 Encaixe para tri
20 Botão Rever
21 Botão Info
22 LCD
SD/SDHC Card optional accessory.
Carte SD/SDHC en option.
SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale)
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional)
Acessório de cartão SD/SDHC opcional.
Tag your pictures
Marquer vos photos
Kennzeichnen von Bildern
Contrassegno di foto
Cómo marcar fotografías
Identificar as suas fotografias
1
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition)
to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter
leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder
Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu
finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o
persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con
maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il
Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente
cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou Pessoas
(reconhecimento facial) para encontrá-las mais facilmente.
Consulte o Manual completo do utilizador.
32 4 5
1 All
Tout
Alle
Tutte
Todo
Tudo
2 Date
Date
Datum
Data
Fecha
Data
3 People
Personnes
Personen
Persone
Personas
Pessoas
4 Favorites
Favoris
Favoriten
Preferite
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mots-clés
Schlüsselwörter
Parole chiave
Palabras clave
Palavras-chave
For complete information about your
camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/m522manuals
Pour des informations complètes sur votre
appareil photo, consultez le
Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/m522manuals
Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera
erhalten Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch:
www.kodak.com/go/m522manuals
Per informazioni esaustive sull'uso della
fotocamera, consultare il Manuale per
l'utente completo all'indirizzo:
www.kodak.com/go/m522manuals
Para obtener más información sobre su
mara, consulte la Guía del usuario
completa: www.kodak.com/go/m522manuals
Para obter todas as informações sobre a sua
mara, consulte o Manual completo do
utilizador: www.kodak.com/go/m522manuals
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your
retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and
batteries.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) /
mise au rebut des piles/batteries
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement,
il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site
de collecte prévu à cet eet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples
informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales
compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et
batterie.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien
bzw. Akkus
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses
Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern,
Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter www.kodak.com/go/recycle.
Gewicht des Produkts: 130 g (4,6 Unzen) mit Speicherkarte und Batterien bzw. Akkus.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità
dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di
raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore
di zona, l'infrastruttura di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito
Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su
responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente
dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más
información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o con
las autoridades locales pertinentes; o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del
producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.
Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos
Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é sua responsabilidade eliminar
este equipamento e respectivas baterias num local de recolha concebido para o efeito
(separado dos resíduos urbanos). Para mais informações, contacte o seu revendedor, ponto
de recolha ou as autoridades locais adequadas ou visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do
produto: 130 g (4,6 oz) com bateria e cartão.

Har du et spørgsmål om Kodak EasyShare M522?

Stil et spørgsmål, du har om Kodak EasyShare M522 til andre produktejere. Giv en klar og omfattende beskrivelse af dit problem. Jo bedre dit problem beskrives, jo lettere er det for andre Kodak EasyShare M522 ejere, at give dig et godt svar.

Specifikationer

Mærke Kodak
Model EasyShare M522
Produkt Digitalkamera
EAN 0041771759834
Sprog Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Portugisisk
Produktgruppe Digitale kameraer
Filtype PDF
Billedkvalitet
Megapixel 14
Kameratype Kompakt kamera
Billede sensor størrelse 1/2.3 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 9470 17 7 kg 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:02 9471 18 7 Mhz 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:02 9472 21 7 x 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:02 9473 22 7 Kbit/s 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:0
Billedsensor CCD
Stillbilledopløsningen 2048 x 1536, 2880 x 2160, 4288 x 2416, 4288 x 2848, 4288 x 3216
Billedstabilasator
Understøttede billedformater 3:2, 4:3, 16:9
Samlet megapixels 14.5
Linsesystem
Optisk zoom 5
Digital zoom 5
Fokallængde -
Andre funktioner
Fokallængde (35mm film tilsvarende) 28 - 140
Blændeinterval (F-F) -
Kamera lukkehastighed 1/8 - 1/1400
Indbygget flash
Video kapabilitet
Dato prægning
Minimum harddisk-plads 300
Minimum RAM 1024
Minimum processor Pentium 4 (2.8 GHz)
Video ud AV
Kompatible operativsystemer Windows XP, Vista, 7+<br>Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6+
Minimum systemkrav IE 6.0+<br>Safari 1.1+<br>64MB VRAM<br>1024x768px<br>CD-ROM
Digital SLR
Video hukommelse kapacitet 29min.
Billede
Fokusering
Fokus TTL
Fokus justering Automatisk
Autofokus (AF) indstillinger Continuous Auto Focus, Single Auto Focus
Normal fokuseringsområde 0.5 - ∞/1.5 - ∞
Makro fokuseringsområde (linse) 1.0 - 1.8
Makro fokuseringsomårde (bredt) 0.05 - 0.8
Normal fokuseringsinterval (bred) 0.5 - ∞
Normal fokuseringsinterval (tele) 1 - ∞
Lysstyrke
ISO-følsomhed 100, 200, 400, 800, 1600, Auto
Lyseksponeringsstyring Program AE
Lyseksponeringskorrektion ± 2EV (1/3EV step)
Auto-eksponering lås (AE)
Flash
Flash indstillinger Auto, Fill-in, Flash off, Flash on, Red-eye reduction
Flash område (bredt) 0.5 - 3.2
Flash område (linse) 1 - 2.2
Kamera
Hvidbalance Auto, Daylight, Fluorescent, Shade, Tungsten
Scene indstillinger Backlight, Candlelight, Close-up (macro), Documents, Fireworks, Museum, Night landscape, Pa✗rama, Portrait, Self-portrait, Sunset, Landscape (scenery)
Kamera playback Movie, Single image, Slide show, Thumbnails
Kamera "Burst"-indstilling
Selv-udløser 2, 10
Tripod montering understøttes
Orienterings-sensor
Fotoeffekter Black&White, Sepia, Vivid
Billedredigering Beskær
Kamera filsystem Exif 2.2
Video
Maksimal videoopløsning 1280 x 720
Videoopløsninger 640 x 480
Understøttede videoformater H.264, MP4
Bevægelses JPEG frame-hastighed 30
Format til analogt signal NTSC, PAL
HD type HD
Videooptagelse
Lyd
Indbygget mikrofon
Understøttede lydformater AAC
Hukommelse
Intern hukommelse 32
Kompatible hukommelseskort SD, SDHC
Display
Skærm LCD
Skærmdiagonal 2.7 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 9470 17 7 kg 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:02 9471 18 7 Mhz 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:02 9472 21 7 x 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:02 9473 22 7 Kbit/s 2011-03-02 13:29:27 2012-06-08 13:40:0
Kamera-display, opløsning 230000
Porte & Grænseflader
USB version 2.0
DC-jack-stik, indgående
PictBridge
Design
Farve på produkt Sort
Vægt & størrelser
Bredde 96.7
Dybde 19.5
Højde 57
Vægt (inkl. batteri) 130
Batteri
Batteriteknologi Lithium-Ion (Li-Ion)
Batteritype KLIC-7006
Systemkrav
Mac kompabilitet
Emballage indhold
AC-adapter inkluderet
Kabler inkluderet USB
Batterier medfølger
Håndledsrem