Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro

Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro manual

(1)
  • 0.8
    1.5
    3
    10
    321632 16
    53
    1
    ft
    m
    0.8
    1.5
    3
    10
    321632 16
    53
    1
    ft
    m
    0.8
    1.5
    3
    10
    321632 16
    53
    1
    ft
    m
    0.8
    1.5
    3
    10
    321632 16
    53
    1
    ft
    m
    0.8
    121.3
    2.6 43
    32 16 3216
    6
    ft
    m
    0.8
    121.3
    2.6 43
    32 16 3216
    6
    ft
    m
    CT1-8537-000 © CANON INC. 2006 PRINTED IN JAPAN 2007.1.1
    ❻-
    ❻-
    ❻-
    ❻-
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions: (1) This
    device may not cause harmful interference, and (2) this
    device must accept any interference received, including
    interference that may cause undesired operation.
    Do not make any changes or modifications to the
    equipment unless otherwise specified in the instructions. If
    such changes or modifications should be made, you could
    be required to stop operation of the equipment.
    This equipment has been tested and found to comply with
    the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of
    the FCC Rules.
    These limits are designed to provide reasonable protection
    against harmful interference in a residential installation.
    This equipment generated, uses and can radiate radio
    frequency energy and, if not installed and used in
    accordance with the instructions, may cause harmful
    interference to radio communications.
    However, there is no guarantee that interference will not
    occur in a particular installation. If this equipment does
    cause harmful interference to radio or television reception,
    which can be determined by turning the equipment off and
    on, the user is encouraged to try to correct the interference
    by one or more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and
    receiver.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
    for help.
    This digital apparatus does not exceed the Class B limits
    for radio noise emissions from digital apparatus as set out
    in the interference-causing equipment standard entitled
    “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry Canada.
    Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
    radioélectriques dépassant les limites applicables aux
    appareils numériques (de la classe B) prescrites dans le
    Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le
    ministère des Communications du Canada.
    Macro Lenses
    Instructions
    EF50mm f/2.5 Compact macro
    EF100mm f/2.8 Macro
    Objectifs macro
    Mode d’emploi
    EF50mm f/2,5 Compact macro
    EF100mm f/2,8 Macro
    Makro-Objektive
    Bedienungsanleitung
    EF50mm 1:2,5 Compact macro
    EF100mm 1:2,8 Macro
    Objetivos Macro
    Instrucciones
    EF50mm f/2,5 Compact macro
    EF100mm f/2,8 Macro
    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das
    Sie Canon mit dem Kauf dieses Objektivs
    entgegengebracht haben.
    Das EF50mm 1:2,5 Compact macro ist ein Makro-Objektiv,
    das sowohl für normale Aufnahmebereiche als auch für
    Nahaufnahmen bis 1:0,5 (0,5-fach) verwendet werden kann. Es
    stellt das Standard-Makro-Objektiv für EOS-Kameras dar. Durch
    Anbringen des separat erhältlichen 1,0fach-Konverter EF ist damit
    auch eine Vergrößerung im Maßstab 1:1 möglich.
    Beim Canon EF100mm 1:2,8 Macro handelt es sich um ein Tele-
    Makro-Objektiv mittlerer Brennweite, mit dem Nahaufnahmen im
    Maßstab 1:1 möglich sind.
    Sicherheitsvorkehrungen
    1. Schauen Sie niemals durch das Objektiv oder die
    Kamera direkt in die Sonne oder in helles Licht. Dies
    kann zu Erblindung führen! Durch das abgenommene
    Objektiv direkt in die Sonne zu blicken, ist besonders
    gefährlich!
    2. Aufgesetzt oder von der Kamera abgenommen, dürfen
    Sie das Objektiv ohne die schützenden Objektivdeckel
    niemals direktem Sonnenlichteinfall aussetzen. Das
    Objektiv würde die Sonnenstrahlen bündeln und könnte
    dadurch einen Brand verursachen!
    Zur besonderen Beachtung
    Bei Wechsel von einem kalten an einen warmen Ort kann
    es an den Linsenoberflächen und internen Teilen des
    Objektivs zu Kondensatbildung kommen. Um dies zu
    vermeiden, schützen Sie das Objektiv mit einem luftdichten
    Kunststoffbeutel, und packen das Objektiv erst dann aus,
    nachdem es sich an die neue Temperatur gewöhnt hat.
    Verfahren Sie genauso, wenn Sie das Objektiv von einem
    warmen an einen kalten Ort bringen.
    1. Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
    Anweisungen zum Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
    entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihrer Kamera.
    Stellen Sie das Objektiv nach dem Abnehmen hochkant mit
    der hinteren Seite nach oben ab, um eine Beschädigung
    der Kontakte und der Linsenoberfläche durch Kratzer zu
    vermeiden.
    Verschmutzungen, Kratzer und Fingerabdrücke auf den
    Kontakten können zu Korrosion und Wackelkontakten führen.
    Derartige Mängel beeinträchtigen u. U. die Funktionsfähigkeit
    von Kamera und Objektiv.
    Die Objektivkontakte mit einem weichen Tuch von
    Verschmutzungen und Fingerabdrücken freihalten.
    Schützen Sie das abgenommene Objektiv mit dem Deckel
    gegen Staub. Zum richtigen Aufsetzen fluchten Sie den
    Montageindex am Objektiv mit der Markierung
    am
    Objektivdeckel und drehen dann den Deckel im Uhrzeigersinn
    fest. Zum Abnehmen gegen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
    2. Einstellen der Scharfeinstellbetriebsart
    Zum Fotografieren mit automatischer Scharfeinstellung stellen Sie
    den Fokus-Wahlschalter auf AF (Auto-Fokus)
    .
    Für manuelle Scharfeinstellung stellen Sie den Schalter auf MF (M)
    und fokussieren mit dem Scharfstellring.
    Bei der Autofokus-Einstellung den Scharfstellring des Objektivs
    nicht berühren.
    3. Einstellen des Scharfstellbereichs
    (nur EF100mm 1:2,8)
    FULL: Ermöglicht die Scharfstellung im Bereich von 0,31 m
    (Naheinstellgrenze) bis
    bei Normalaufnahmen
    .
    LIMIT: Ermöglicht die Scharfstellung im Bereich von 0,31 m
    (Abbildungsmaßstab 1:1) bis 0,57 m (0,25-fach) bei
    Nahaufnahmen.
    4. Nahaufnahmen
    Mit dem EF50mm 1:2,5 Compact macro sind Nahaufnahmen bis
    zu einem maximalen Maßstab von 1:0,5 möglich und mit dem
    EF100mm 1:2,8 sogar ein Maßstab von 1:1 (Abbildungsmaßstab
    1:1). Die Einstellentfernung entspricht dem Abstand zwischen
    dem Aufnahmegegenstand und der Filmebene.
    Beim Fokussieren können Sie sich bevorzugt auf den
    Bildausschnitt oder die Vergrößerung konzentrieren.
    [Herkömmliche Fokussierung]
    Blicken Sie in den Sucher, wählen Sie den Bildausschnitt, und
    fokussieren Sie entweder mit AF oder von Hand.
    [Fokussierung mit festem Abbildungsmaßstab]
    (1)
    Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter des Objektivs auf MF
    (M).
    (2)
    Wählen Sie den gewünschten Abbildungsmaßstab.
    Anhand der Vergrößerungsskala am Entfernungsindex drehen
    Sie den Scharfstellring bis auf den gewünschten Maßstab.
    Zur Verhinderung von Verwacklungsunschärfe empfiehlt
    sich bei Nahaufnahmen die Verwendung eines Stativs und
    eines Auslösekabels (Zubehör).
    Zur Prüfung der Schärfentiefe auf der Mattscheibe genügt
    ein Druck auf die Abblendtaste der Kamera.
    (3)
    Fokussieren Sie.
    Hierzu blicken Sie in den Sucher und gehen mit der Kamera
    geringfügig vor oder zurück, bis die Schärfe genau in der
    gewünschten Ebene liegt.
    (4)
    Feineinstellung.
    Drehen Sie den Scharfstellring gegebenenfalls zur Feineinstellung.
    Wegen der bei Nahaufnahmen sehr geringen Schärfentiefe
    erfordert die Scharfeinstellung große Sorgfalt.
    5. Belichtungseinstellung
    Beim Fotografieren mittels TTL-Innenmessung ist keine
    Belichtungskorrektur bei dem durch das Objektiv einfallenden
    Licht erforderlich.
    Mit Innenmessung ist automatische Belichtungsregelung (AE) bei
    jeder Einstellentfernung möglich. Nach Wahl der gewünschten
    Belichtungsfunktion genügt dazu ein prüfender Blick auf die
    angezeigte Blende und Verschlusszeit.
    Nur beim Einsatz eines Handbelichtungsmessers ist eine
    Belichtungskorrektur gemäß der nachstehenden Tabelle
    erforderlich.
    EF50mm 1:2,5 Compact macro (nur Objektiv)
    Abbildungsmaßstab 1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    Wirksame Blende 1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
    Erforderliche
    Belichtungskorrektur
    (Belichtungsstufen)
    in
    ½
    Blendenstufen
    0 +1,0
    in
    ¹
    ³
    Blendenstufen
    0 +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    EF50mm 1:2,5 (mit 1,0fach-Konverter EF)
    Abbildungsmaßstab 1:4 1:2
    1:1,5 1:1,2
    1:1
    Wirksame Blende 1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
    Erforderliche
    Belichtungskorrektur
    (Belichtungsstufen)
    in
    ½
    Blendenstufen
    +1,0 +1½
    in
    ¹
    ³
    Blendenstufen
    +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    EF100mm 1:2,8 Macro
    Abbildungsmaßstab 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    1:1,5
    1:1
    Wirksame Blende 1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
    Erforderliche
    Belichtungskorrektur
    (Belichtungsstufen)
    in
    ½
    Blendenstufen
    +1,0 +1½ +2,0
    in
    ¹
    ³
    Blendenstufen
    +¹
    ³
    +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    Optimale Belichtung ist bei Nahaufnahmen sehr motivabhängig.
    Es empfiehlt sich daher mehrere Probeaufnahmen vom selben
    Motiv mit unterschiedlicher Belichtung zu machen.
    Bei Nahaufnahmen empfiehlt sich die Wahl von Zeitautomatik
    (Av) oder manueller Belichtungssteuerung (M), denn
    Schärfentiefe und Belichtung sind dann leicht einstellbar.
    6. Schärfentiefe
    Die Schärfentiefe ist der Bereich vor und hinter der Brennebene,
    in dem das Motiv scharf erscheint. Sie wird dargestellt durch den
    Abstand zwischen den Linien der Schärfentiefeskala unter der
    Entfernungsskala. Die Zahlen der Schärfentiefeskala sind F-Werte
    (Blendenstufen), sodass z. B. bei einer Aufnahmeentfernung von
    1,5 m und einer Blende von 1:16 der scharfe Bereich von ca. 1,2
    m bis zu 2 m reicht (beim EF50mm 1:2,5 Compact macro
    ).
    Die Schärfentiefeskala gibt Anhaltswerte.
    7. Infrarot-Index
    Der Infrarot-Index dient zur Berichtigung der Scharfeinstellung
    beim Fotografieren mit Schwarzweiß-Infrarotfilm. Nach der
    manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den eingestellten
    Entfernungs-Index bis zur entsprechenden Infrarot-Markierung
    -
    ,
    ,
    ,
    .
    Bei manchen EOS-Kameras kann Infrarotfilm nicht
    verwendet werden. Lesen Sie diesbezüglich bitte in der
    Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach.
    8. Filter (separat erhältlich)
    Filter werden einfach in das Filtergewinde an der Vorderseite des
    Objektivs geschraubt
    .
    Es kann nur ein Filter eingesetzt werden.
    Wird ein Polfilter benötigt, so wählen Sie Canons PL-C 52mm.
    Bei angebrachtem Polfilter PL-C 52mm von Canon lässt sich
    der Objektivdeckel nicht aufsetzen.
    9. Technische Daten
    EF50mm 1:2,5 EF100mm 1:2,8
    Brennweite, Blende 50mm, 1:2,5 100mm, 1:2,8
    Aufbau 9 Linsen in 8 Gruppen 10 Linsen in 9 Gruppen
    Bildwinkel
    Diagonal–46°
    Vertikal–27°
    Horizontal–40°
    Diagonal–24°
    Vertikal–14°
    Horizontal–20°
    Entfernungsbereiche 0,23~
    m
    0,31~
    m (voll)
    0,31~0,57 m
    0,57~
    m
    Stärkste
    Vergrößerung
    0,5×/1× (mit 1,0fach-
    Konverter EF)
    Filtergewinde 52 mm
    Max. Durchmesser
    und Länge
    67,6 × 63 mm 75 × 105,3 mm
    Gewicht 280 g 650 g
    Die Objektivlänge wird von der Bajonettfassung bis zur
    Vorderseite des Objektivs gemessen. Bei angebrachten
    Objektivdeckeln müssen zu dieser Längenangabe 21,5 mm
    dazugezählt werden.
    Die Angaben für Größe und Gewicht beziehen sich nur auf das
    Objektiv.
    Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne
    Vorankündigung vorbehalten.
    Nomenclature
    Magnification scale (normal operation)
    Distance scale
    Depth-of-Field scale
    Magnification scale with Life Size Converter
    EF attached (EF50mm f/2.5 only)
    Distance index
    Focusing ring
    Focus mode switch
    Lens mount index
    Contacts
    Focusing range selection switch
    (EF100mm f/2.8 Macro only)
    Nomenclature
    Echelle d’agrandissement (utilisation normale)
    Echelle des distances
    Repère de profondeur de champ
    Echelle de grossissement avec le convertisseur
    0,25-1/1 EF en place (EF50mm f/2,5 uniquement)
    Repère des distances
    Bague de mise au point
    Sélecteur de mode de mise au point
    Repère de montage d’objectif
    Contacts
    Sélecteur de plage de distance de mise au point
    (Macro EF100 f/2,8 uniquement)
    Teilebezeichnungen
    Vergrößerungsskala (normaler Betrieb)
    Entfernungsskala
    Schärfentiefe-Skala
    Vergrößerungsskala mit dem 1,0fach-Konverter
    EF (nur EF50mm 1:2,5)
    Entfernungsindex
    Scharfstellring
    Fokus-Wahlschalter
    Montageindex
    Kontakte
    Einstellentfernungsbereich-Wahlschalter
    (nur EF100mm 1:2,8 Macro)
    Nomenclatura
    Escala de aumento (operación normal)
    Escala de distancias
    Escala de profundidad de campo
    Escala de aumento con el Convertidor a Tamaño
    Real EF acoplado (sólo en el EF50mm f/2,5)
    Índice de distancias
    Anillo de enfoque
    Interruptor del modo de enfoque
    Indice de montura del objetivo
    Contactos
    Interruptor selector del margen de distancias de
    enfoque (sólo en el EF100 mm f/2,8 Macro)
    Obiettivi macro
    Istruzioni
    Nomenclatura
    Scala d’ingrandimento (funzionamento standard)
    Scala delle distanze
    Scala della profondità di campo
    Scala d’ingrandimento con Life Size Converter
    EF installato (soltanto EF50mm f/2,5)
    Indice della distanza
    Ghiera di messa a fuoco
    Selettore modalità di messa a fuoco
    Indice attacco obiettivo
    Contatti
    Interruttore di selezione intervallo di messa a
    fuoco (soltanto Macro EF100mm f/2,8)
    Vi ringraziamo per aver acquistato un obiettivo
    Canon.
    Il EF50mm f/2,5 Compact macro è un obiettivo macro che può
    essere utilizzato per fotografie normali e a distanza ravvicinata
    a 1/2× (0,5×). Si tratta di un obiettivo macro standard per
    fotocamere EOS. L’ingrandimento a dimensioni reali (1×) è altresì
    possibile con l’installazione del Life Size Converter EF venduto
    separatamente.
    Il Macro EF100mm f/2,8 Canon è un teleobiettivo medio con
    funzioni macro che consente primi piani a dimensioni reali.
    Precauzioni per la sicurezza
    1. Non guardare il sole o una fonte di luce intensa attraverso
    l’obiettivo o la fotocamera, in quanto si potrebbero arrecare
    seri danni alla vista. L’osservazione diretta del sole attraverso l’
    obiettivo, in particolare, è estremamente pericolosa.
    2. Evitare di lasciare l’obiettivo esposto alla luce solare, sia
    che sia installato sulla fotocamera o meno, se privo del
    relativo coperchio. Le lenti potrebbero concentrare i raggi
    solari, generando delle fiamme.
    Precauzioni per l’utilizzo
    Quando si trasferisce l’obiettivo da un ambiente freddo ad
    un ambiente caldo, è possibile che si formi della condensa
    sulla superficie dell’obiettivo e sui componenti interni.
    Per evitare che questo accada, chiudere l’obiettivo in un
    sacchetto di plastica e attendere che sia acclimatato alla nuova
    temperatura prima di estrarlo dal sacchetto. Estrarre l’obiettivo
    dal sacchetto dopo che si è riscaldato gradualmente. La stessa
    procedura deve essere adottata quando l’obiettivo viene
    trasferito da un ambiente caldo ad un ambiente freddo.
    1. Montaggio e smontaggio dell’obiettivo
    Per informazioni dettagliate sul montaggio e sullo
    smontaggio dell’obiettivo, consultare il manuale di istruzioni
    della fotocamera.
    Dopo avere rimosso l’obiettivo dalla fotocamera, appoggiarlo
    con la parte posteriore rivolta verso l’alto in modo da evitare di
    danneggiare la superficie della lente o i contatti elettrici.
    Graffi, sporco o impronte sui contatti elettrici possono dare
    luogo a problemi di collegamento e corrosione, il che potrebbe
    compromettere il corretto funzionamento della fotocamera e
    dell’obiettivo.
    Se vi è sporco o impronte sui contatti elettrici, pulirli con un
    panno morbido.
    Quando l’obiettivo non è montato sulla fotocamera, coprirlo
    sempre con l’apposito coperchio anti-polvere. Per fissarlo
    correttamente, allineare l’indice di attacco dell’obiettivo all’
    indicatore sul coperchio anti-polvere
    e ruotare in senso orario.
    Per rimuoverlo, eseguire la stessa procedura in senso inverso.
    2. Impostazione della modalità di messa a fuoco
    Se si intende scattare foto utilizzando la messa a fuoco automatica,
    posizionare il selettore modalità di messa a fuoco su AF
    .
    Per utilizzare solo la messa a fuoco manuale, impostare il
    selettore su MF (M) e ruotare la ghiera di messa a fuoco.
    Non toccare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo durante la
    messa a fuoco automatica.
    3. Impostazione dell’intervallo di messa a fuoco
    (soltanto EF100mm f/2,8)
    FULL (COMPLETO): consente un intervallo di messa a fuoco
    compreso tra 0,31 m (distanza minima di
    messa a fuoco) e
    per scatti standard
    .
    LIMIT (CON LIMITE): consente un intervallo di messa a fuoco
    compreso tra 0,31 m (dimensioni reali) e
    0,57 m (0,25×) per primi piani.
    4. Fotografie a distanza ravvicinata
    I primi piani sono possibili con un ingrandimento massimo di 0,5×
    con l’EF50mm f/2,5 Compact macro e con un ingrandimento
    massimo di 1× (dimensioni reali) con l’EF100mm f/2,8. La
    distanza di messa a fuoco corrisponde alla distanza tra il soggetto
    e il piano pellicola. Sono disponibili due sistemi di messa a fuoco:
    con priorità all’inquadratura e con priorità all’ingrandimento.
    [Priorità all’inquadratura]
    Inquadrare il soggetto guardando attraverso il mirino e utilizzare
    la modalità di messa a fuoco AF o MF (M).
    [Priorità all’ingrandimento]
    (1) Posizionare il selettore modalità di messa a fuoco su MF
    (M).
    (2)
    Impostare l’ingrandimento.
    Facendo riferimento alla scala d’ingrandimento riportata sull’
    indice della distanza, ruotare la ghiera di messa a fuoco in
    corrispondenza dell’ingrandimento desiderato.
    Per evitare gli effetti derivanti dal tremolio della fotocamera
    durante lo scatto, si consiglia l’utilizzo di un telecomando e
    di un treppiedi (venduti separatamente).
    Per verificare la profondità di campo, utilizzare la
    previsualizzazione della profondità di campo disponibile
    sulla fotocamera.
    (3)
    Mettere a fuoco il soggetto.
    Guardando attraverso il mirino, spostare la fotocamera avanti
    o indietro per trovare il punto di messa a fuoco.
    (4)
    Correggere la messa a fuoco.
    Ruotare la ghiera di messa a fuoco per perfezionare la messa
    a fuoco del soggetto.
    Poiché nella fotografia macro vi è una bassa profondità
    di campo, per ottenere la luminosità corretta prestare
    attenzione durante la messa a fuoco.
    5. Impostazione dell’esposizione
    Quando si scattano fotografie utilizzando la misurazione TTL,
    non è necessaria alcuna compensazione dell’esposizione per
    misurare il flusso luminoso che passa attraverso l’obiettivo.
    Con la misurazione TTL l’esposizione automatica è possibile a
    qualunque distanza di messa a fuoco. È sufficiente selezionare la
    modalità di scatto desiderata e controllare l’apertura e la velocità
    dell’otturatore, prima di scattare la foto.
    Quando si utilizza un esposimetro separato per impostare l’
    esposizione, occorre tenere conto del fattore di esposizione
    mostrato nella seguente tabella.
    Soltanto EF50mm f/2,5 Compact macro
    Ingrandimento 1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    Valore f/ effettivo 1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
    Fattore di
    esposizione (stop)
    In ½ di stop 0 +1,0
    In ¹
    ³
    di stop 0 +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    EF50mm f/2,5 con Life Size Converter EF
    Ingrandimento 1:4 1:2
    1:1,5 1:1,2
    1:1
    Valore f/ effettivo 1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
    Fattore di
    esposizione (stop)
    In ½ di stop +1,0 +1½
    In ¹
    ³
    di stop +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    Macro EF100mm f/2,8
    Ingrandimento 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    1:1,5
    1:1
    Valore f/ effettivo 1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
    Fattore di
    esposizione (stop)
    In ½ di stop +1,0 +1½ +2,0
    In ¹
    ³
    di stop +¹
    ³
    +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    L’esposizione corretta per fotografie a distanza ravvicinata
    dipende molto dal soggetto. Si consiglia, pertanto, di scattare
    più foto allo stesso soggetto con esposizioni diverse.
    Quando si effettuano fotografie a distanza ravvicinata, è
    preferibile utilizzare la modalità di scatto AE (Av) a priorità dei
    diaframmi o manuale (M), in quanto la profondità di campo e l’
    esposizione sono semplici da regolare con queste modalità.
    6. Profondità di campo
    La profondità di campo è l’area davanti e dietro il piano di
    messa a fuoco di un soggetto la cui l’immagine appare nitida. La
    profondità di campo è indicata dall’area tra le linee della scala
    della profondità di campo, nella parte inferiore della scala delle
    distanze. I numeri della scala sono espressi in valori f/ e, ad
    esempio, se la distanza di messa a fuoco è di 1,5 m e l’apertura
    è f/16, l’area nitida si estenderà da circa 1,2 m a 2 m (con il
    EF50mm f/2,5 Compact macro
    ).
    La scala della profondità di campo costituisce un indicatore
    approssimativo.
    7. Indicatore infrarossi
    L’indicatore infrarossi corregge la messa a fuoco quando si
    utilizza una pellicola monocromatica all’infrarosso. Mettere a
    fuoco manualmente e regolare la distanza, ruotando la ghiera di
    messa a fuoco fino al corrispondente indicatore di infrarosso
    -
    ,
    ,
    ,
    .
    Alcune fotocamere della serie EOS non utilizzano pellicole
    all’infrarosso. Verificare le istruzioni relative al modello di
    fotocamera EOS posseduto.
    8. Filtri (venduti separatamente)
    È possibile fissare i filtri servendosi della filettatura presente sull’
    estremità anteriore dell’obiettivo
    .
    È possibile installare un filtro.
    Se occorre utilizzare un filtro polarizzatore, si consiglia l’uso
    del filtro polarizzatore Canon PL-C 52mm.
    Quando viene utilizzato il filtro polarizzatore Canon PL-C
    52mm, il coperchio dell’obiettivo non può essere fissato.
    9. Specifiche tecniche
    EF50mm f/2,5 EF100mm f/2,8
    Lunghezza focale/
    Diaframma
    50mm, f/2,5 100mm, f/2,8
    Struttura dell’obiettivo 8 gruppi, 9 elementi 9 gruppi, 10 elementi
    Angolo di campo
    Diagonale–46°
    Verticale–27°
    Orizzontale–40°
    Diagonale–24°
    Verticale–14°
    Orizzontale–20°
    Intervalli di distanza di
    messa a fuoco
    da 0,23 a
    m
    da 0,31 a
    m completo
    da 0,31 a 0,57 m con limite
    da 0,57 a
    m con limite
    Ingrandimento max.
    0,5×/1× (con Life
    Size Converter EF
    installato)
    Diametro del filtro 52 mm
    Diametro e lunghezza
    max.
    67,6 × 63 mm 75 × 105,3 mm
    Peso 280 g 650 g
    Per lunghezza dell’obiettivo si intende la distanza tra la
    superficie di attacco e l’estremità anteriore dell’obiettivo.
    Quando sull’obiettivo sono presenti il coperchio dell’obiettivo e
    il coperchio anti-polvere, la lunghezza aumenta di 21,5 mm.
    Le misure relative a diametro, lunghezza e peso si riferiscono
    al solo corpo dell’obiettivo.
    Le specifiche e l’aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche
    senza preavviso.
    EF50mm f/2,5 Compact macro
    EF100mm f/2,8 Macro
    Thank you for purchasing a Canon lens.
    The EF50mm f/2.5 Compact macro is a macro lens that can be
    used for standard shooting and for close-up shooting up to 1/2
    × (0.5×). This is a standard macro lens for EOS cameras. Life-
    size magnification (1×) is also possible by attaching the Life Size
    Converter EF sold separately.
    The Canon EF100mm f/2.8 Macro is a medium telephoto macro
    lens that provides life-size close-up capability.
    Safety Precautions
    1. Do not look at the sun or a bright light source through
    the lens or camera. Doing so could result in loss of vision.
    Looking at the sun directly through the lens is especially
    hazardous.
    2. Whether it is attached to the camera or not, do not leave
    the lens under the sun without the lens cap attached.
    This is to prevent the lens from concentrating the sun’s rays,
    which could cause a fire.
    Handling Cautions
    If the lens is taken from a cold environment into a warm
    one, condensation may develop on the lens surface and
    internal parts. To prevent condensation in this case, first put
    the lens into an airtight plastic bag before taking it from a cold to
    warm environment. Then take out the lens after it has warmed
    gradually. Do the same when taking the lens from a warm
    environment into a cold one.
    1. Mounting and Detaching the Lens
    See your camera’s instructions for details on mounting and
    detaching the lens.
    After detaching the lens, place the lens with the rear end up to
    prevent the lens surface and contacts from getting scratched.
    If the contacts get soiled, scratched, or have fingerprints on
    them, corrosion or faulty connections can result. The camera
    and lens may not operate properly.
    If the contacts get soiled or have fingerprints on them, clean
    them with a soft cloth.
    If you remove the lens, cover it with the dust cap. To attach
    it properly, align the lens mount index and the
    index of the
    dust cap, and turn clockwise. To remove it, reverse the order.
    2. Setting the Focus Mode
    To shoot in autofocus mode, set the focus mode switch to AF
    .
    To use only manual focusing, set the focus mode switch to MF (M),
    and focus by turning the focusing ring.
    Do not touch the focusing ring on the lens during autofocusing.
    3. Setting the focusing range (EF100mm f/2.8 only)
    FULL: Allows a focusing range of 0.31 m (Min. focusing distance)
    to
    for standard shooting
    .
    LIMIT: Allows a focusing range of 0.31 m (life-size) to 0.57 m
    (0.25×) for close-up shots.
    4. Closeup Photography
    Close-up photos are possible up to 0.5× maximum magnification
    with the EF50mm f/2.5 Compact macro, and up to 1× (life-size)
    magnification with the EF100mm f/2.8. The focusing distance is
    the distance from the subject to the film plane.
    When focusing, you can give priority to framing or to magnification.
    [Framing Priority]
    While looking through the viewfinder and framing the subject,
    focus with the AF or MF (M) mode.
    [Magnification Priority]
    (1)
    Set the lens’ focus mode switch to MF (M).
    (2)
    Set the magnification.
    While referring to the magnification scale on the distance
    index, turn the focusing ring to the desired magnification.
    To prevent camera shake, using a Remote Switch and
    tripod is recommended (both sold separately).
    To check the depth of field, press the camera’s depth-of-
    field preview button.
    (3)
    Focus the subject.
    While looking through the viewfinder, move the camera forward
    or back to find the point of focus.
    (4)
    Touch up the focus.
    Turn the focusing ring for fine focusing.
    Since macro shots have a very shallow depth of field, focus
    carefully to obtain proper sharpness.
    5. Setting the Exposure
    When taking photographs using TTL metering, no exposure
    compensation is necessary to meter the light coming through the
    lens.
    With TTL metering, AE (autoexposure) is possible at all focusing
    distances. Just set the desired picture-taking mode, then check
    the shutter speed and aperture before taking the picture.
    When you use a handheld exposure meter to set the exposure,
    you must take into account the exposure factor shown in the
    following table.
    EF50mm f/2.5 Compact macro only
    Magnification 1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3 1:2.5 1:2
    Effective f/No. 1.21 1.27 1.36 1.44 1.56 1.78 1.96 2.25
    Exposure Factor
    (stops)
    in ½ stops 0 +1.0
    in ¹
    ³
    stops 0 +²
    ³
    +1.0 +1¹
    ³
    EF50mm f/2.5 with Life Size Converter EF
    Magnification 1:4 1:2 1:1.5 1:1.2 1:1
    Effective f/No. 1.64 1.87 2.16 2.49 2.86
    Exposure Factor
    (stops)
    in ½ stops +1.0 +1½
    in ¹
    ³
    stops +²
    ³
    +1.0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    EF100mm f/2.8 Macro
    Magnification 1:4 1:3 1:2.5 1:2 1:1.5 1:1
    Effective f/No. 1.44 1.61 1.76 1.99 2.41 3.38
    Exposure Factor
    (stops)
    in ½ stops +1.0 +1½ +2.0
    in ¹
    ³
    stops +¹
    ³
    +²
    ³
    +1.0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    The correct exposure for a close-up shot largely depends on
    the subject. Therefore, it is recommended to take several shots
    of the same subject at different exposures.
    When taking close-up shots, it is recommended to use
    aperture-priority AE (Av) or Manual (M) picture-taking modes,
    because depth of field and exposure are easy to adjust in
    those modes.
    6. Depth-of-Field
    The depth of field is the distance in front of and behind the plane
    of focus on the subject that appears sharp. The depth of field is
    indicated by the area between the depth-of-field scale lines below
    the distance scale. Numbers in the scale are in F values, and
    for example, if the shooting distance is 1.5 m and the aperture is
    f/16, the sharp area will extend from about 1.2 m to 2 m (with the
    EF50mm f/2.5 Compact macro
    ).
    The depth-of-field scale is an approximate indicator.
    7. Infrared Index
    The infrared index corrects the focus setting when using
    monochrome infrared film. Focus on the subject manually, then
    adjust the distance setting by moving the focusing ring to the
    corresponding infrared index mark
    -
    ,
    ,
    ,
    .
    Some EOS cameras cannot use infrared film. See the
    instructions for your EOS camera.
    8. Filters (sold separately)
    You can attach filters to the filter mounting thread on the front of
    the lens
    .
    One filter can be attached.
    If you need a polarizing filter, use Canon’s PL-C 52mm
    polarizing filter.
    When the Canon’s PL-C 52mm polarizing filter is attached, the
    lens cap cannot be attached.
    9. Specifications
    EF50mm f/2.5 EF100mm f/2.8
    Focal Length/Aperture 50mm, f/2.5 100mm, f/2.8
    Lens Construction 8 groups, 9 elements 9 groups, 10 elements
    Angle of View
    Diagonal–46°
    Vertical–27°
    Horizontal–40°
    Diagonal–24°
    Vertical–14°
    Horizontal–20°
    Focusing Distance
    Ranges
    0.58 to
    inch
    0.23 to
    m
    0.79 to
    inch
    0.31 to
    m full
    0.8 to 0.14 inch
    0.31 to 0.57 m with limit
    1.45 to
    inch
    0.57 to
    m with limit
    Max. Magnification
    0.5×/1× (with Life
    Size Converter EF
    attached)
    Filter Diameter 52 mm
    Max. Diameter and
    Length
    67.6 × 63 mm
    (2.7 × 2.5 inch)
    75 × 105.3 mm
    (3 × 4.1 inch)
    Weight 280 g (9.8 oz) 650 g (1.42 lb)
    The lens length is measured from the mount surface to the
    front end of the lens. Add 21.5mm when including the lens cap
    and dust cap.
    The size and weight listed are for the lens only, except as
    indicated.
    Product specifications and appearance are subject to change
    without notice.
    Nous vous remercions d’avoir choisi cet objectif
    Canon.
    L’objectif EF50mm f/2,5 Compact macro est un objectif macro
    utilisable pour les prises de vue normales et pour les prises de
    vue en gros plan jusqu’à 1/2× (0,5×). Cet objectif est un objectif
    macro standard pour les appareils EOS. Un agrandissement
    à l’échelle (1×) est également possible par l’installation d’un
    Convertisseur 0,25-1/1 EF disponible en option.
    L’objectif Macro EF100mm f/2,8 de Canon est un téléobjectif
    macro moyen permettant des prises de vue de la taille à l’échelle
    aux gros plans.
    Consignes de sécurité
    1. Ne regardez jamais le soleil ou une source de lumière
    vive à travers l’objectif ou l’appareil. Vous pourriez
    endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l’
    objectif est particulièrement dangereux.
    2. Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil, ne le laissez
    pas exposé au soleil sans le munir de son bouchon. C’est
    pour éviter l’effet de loupe qui pourrait déclencher un incendie.
    Précautions d’utilisation
    Si l’objectif est amené d’un environnement froid à un
    environnement chaud, de la condensation risque de se
    déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes.
    Pour éviter toute formation de condensation, commencez par
    mettre l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de le
    sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l’objectif quand
    il s’est peu à peu réchauffé. Faites de même quand vous amenez
    l’objectif d’un environnement chaud à un environnement froid.
    1. Montage et retrait de l’objectif
    Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo
    pour le montage et le retrait de l’objectif.
    Après avoir retiré l’objectif, placez-le côté arrière dirigé vers le
    haut. Pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les contacts.
    Si les contacts sont éraflés ou salis par des empreintes de doigts,
    ils peuvent être corrodés ou ne pas être connectés correctement.
    L’appareil et l’objectif peuvent ne pas fonctionner correctement.
    Si les contacts sont sales ou s’ils portent des empreintes de
    doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux.
    Si vous retirez l’objectif, remettez le bouchon d’objectif dessus.
    Pour installer le bouchon correctement, alignez le repère de
    montage d’objectif avec le repère
    du bouchon d’objectif et
    tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le
    retirer le bouchon, tournez-le dans le sens opposé.
    2. Sélection du mode de mise au point
    Pour effectuer des prises de vue avec mise au point automatique,
    réglez le sélecteur de mode de mise au point sur AF
    .
    Pour une mise au point manuelle, réglez-le sur MF (M), et
    effectuez la mise au point au moyen de la bague de mise au
    point.
    Ne pas toucher la bague de mise au point de l’objectif pendant
    la fonction autofocus.
    3. Réglage de la gamme de mise au point
    (EF100mm f/2,8 uniquement)
    FULL (Totale): Pour une gamme de mise au point de 0,31 m
    (Distance de mise au point min.) à
    pour les
    prises de vue normales
    .
    LIMIT (Limite): Pour une gamme de mise au point de 0,31 m (gradeur
    nature) à 0,57 m (0,25×) pour les gros plans.
    4. Photographie rapprochée
    Avec l’EF50mm f/2,5 Compact macro, les prises de vue en gros
    plan sont possibles jusqu’à 0,5× maximum et avec l’EF100mm f/2,8
    jusqu’à 1× (gradeur nature). La distance de mise au point est la
    distance du sujet à la surface du film.
    Pour effectuer la mise au point, vous devez donner la priorité au
    cadrage ou au rapport de grossissement.
    [Priorité au cadrage]
    Cadrez le sujet en regardant dans le viseur, et effectuez la mise
    au point en mode AF ou MF (M).
    [Priorité agrandissement]
    (1)
    Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’
    objectif sur MF (M).
    (2)
    Réglez le rapport de grossissement.
    Lorsque vous vous reportez à l’échelle de grossissement sur le
    repère des distances, tournez la bague de mise au point sur le
    grossissement souhaité.
    Pour éviter tout flou de bougé, il est recommandé d’utiliser une
    télécommande et un trépied (tous deux vendus séparément).
    Pour vérifier la profondeur de champ, appuyez sur le bouton
    de contrôle de profondeur de champ.
    (3)
    Effectuez la mise au point sur le sujet.
    Regardez dans le viseur, et rapprochez ou éloignez l’appareil
    du sujet pour mettre ce dernier au point.
    (4)
    Retouchez la mise au point.
    Peaufinez la mise au point avec la bague de mise au point.
    Les prises de vue rapprochées ayant une très faible
    profondeur de champ, faites très attention lorsque vous
    effectuez la mise au point.
    5. Réglage de l’exposition
    Lorsque vous prenez des photographies en mode de mesure TTL,
    vous n’avez pas à corriger l’exposition pour mesurer la quantité
    de lumière qui pénètre dans l’objectif.
    En mesure TTL, l’exposition automatique (AE) est possible pour
    toutes les distances de mise au point. Vous n’avez qu’à régler
    le mode de prise de vue et à vérifier la vitesse d’obturation pour
    prendre la photo.
    Si vous calculez l’exposition à l’aide d’un posemètre indépendant,
    vous devrez tenir compte du facteur d’exposition donné ci-dessous.
    EF50mm f/2,5 Compact macro uniquement
    Grossissement 1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    Nombre-f efficace 1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
    Facteur d’exposition
    (incréments de valeur)
    En
    ½
    stops
    0 +1,0
    En
    ¹
    ³
    stops
    0 +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    EF50mm f/2,5 avec convertisseur 0,25-1/1 EF
    Grossissement 1:4 1:2
    1:1,5 1:1,2
    1:1
    Nombre-f efficace 1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
    Facteur d’exposition
    (incréments de valeur)
    En
    ½
    stops
    +1.0 +1½
    En
    ¹
    ³
    stops
    +²
    ³
    +1.0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    Macro EF100mm f/2,8
    Grossissement 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    1:1,5
    1:1
    Nombre-f efficace 1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
    Facteur d’exposition
    (incréments de valeur)
    En
    ½
    stops
    +1,0 +1½ +2,0
    En
    ¹
    ³
    stops
    +¹
    ³
    +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    La valeur d’exposition correcte pour une prise de vue
    rapprochée dépend largement du sujet. Par conséquent, il est
    recommandé de prendre plusieurs clichés du même sujet avec
    des expositions différentes.
    En prise de vue rapprochée, il est recommandé d’effectuer la
    prise de vue en mode AE avec priorité à l’ouverture (Av) ou en
    mode manuel (M), car la profondeur du champ et l’exposition
    sont faciles à ajuster dans ces modes.
    6. Profondeur du champ
    La profondeur du champ est la distance entre l’avant et l’arrière
    du plan de mise au point sur le sujet. La profondeur du champ est
    indiquée par la zone entre les lignes du repère de la profondeur
    de champ qui apparaît nette. Les nombres du repère sont donnés
    en valeur de F, et, par exemple, si la distance de prise de vue est
    de 1,5 m et l’ouverture de f/16, la zone de netteté ira de 1,2 m à
    2 m (avec le EF50mm f/2,5 Compact macro
    ).
    Le repère de profondeur de champ est un indicateur approximatif.
    7. Repère infrarouge
    Le repère infrarouge corrige le réglage de mise au point lors
    de l’utilisation de films infrarouge en noir et blanc. Effectuez
    manuellement la mise au point sur le sujet, puis ajustez le réglage
    de la distance en déplaçant la bague de mise au point sur le
    repère infrarouge correspondant
    -
    ,
    ,
    ,
    .
    Certains appareils EOS ne peuvent pas utiliser de film infrarouge.
    Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
    8. Filtres (vendus séparément)
    Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage du
    filtre situé sur le devant de l’objectif
    .
    L’installation d’un filtre est possible.
    Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre
    polarisant Canon PL-C 52mm.
    Lorsque le filtre polarisant Canon PL-C 52mm est monté, le
    capuchon d’objectif ne peut plus être monté.
    9. Fiche technique
    EF50mm f/2,5 EF100mm f/2,8
    Focale/Ouverture 50mm, f/2,5 100mm, f/2,8
    Construction
    9 lentilles en 8
    groupes
    10 lentilles en 9
    groupes
    Angle de champ
    Portée diagonale–46°
    Verticale–27°
    Horizontale–40°
    Portée diagonale–24°
    Verticale–14°
    Horizontale–20°
    Plages de distance de
    mise au point
    0,23~
    m
    0,31~
    m (toute la gamme)
    Avec sélecteur de plage
    de mise au point:
    0,31~0,57 m
    0,57~
    m
    Grossissement max.
    0,5×/1× (avec le conver-
    tisseur 0,25-1/1 EF)
    Diamètre de filtre 52 mm
    Diamètre et longueur max.
    67,6 × 63 mm 75 × 105,3 mm
    Poids 280 g 650 g
    La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de
    monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 21,5 mm quand le
    bouchon d’objectif et le bouchon arrière sont inclus.
    Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul,
    sauf où spécifié autrement.
    Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans
    préavis.
    Muchas gracias por su compra del objetivo Canon.
    El objetivo EF50mm f/2,5 Compact macro es un objetivo macro
    que se puede usar para fotografía estándar y fotografía de
    primeros planos, hasta un máximo de 1/2× (0,5×). Este es un
    objetivo macro estándar para cámaras EOS. También es posible
    la ampliación a tamaño real (1×) fijando un Convertidor de tamaño
    real EF de tamaño real vendido separadamente.
    La Canon EF100mm f/2,8 Macro es un objetivo macro telefoto
    medio que brinda capacidad para primeros planos de tamaño
    real.
    Precauciones de seguridad
    1. No mire al sol o a una fuente de luz brillante a través
    del objetivo o de la cámara, pues podría causar
    ceguera. Mirar al sol directamente a través del objetivo es
    especialmente peligroso.
    2. El objetivo, esté o no instalado en la cámara, no debe
    dejarse expuesto a la luz del sol si está desprovisto
    de su cubierta. De este modo se evita que el objetivo
    concentre los rayos solares y pueda causar un incendio.
    Precauciones de uso
    Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno caliente,
    puede condensarse la humedad en la superficie del
    objetivo y piezas internas. Para evitar la condensación en
    este caso, primero ponga el objetivo en una bolsa de plástico
    herméticamente cerrada antes de llevarla de un lugar frío a otro
    caliente. Saque el objetivo después de que se ha calentado
    gradualmente. Haga lo mismo cuando lleve el objetivo de un
    lugar caliente a otro frío.
    1. Montaje y desmontaje del objetivo
    Con respecto al montaje y desmontaje del objetivo, consulte
    las instrucciones entregadas con su cámara.
    Después de desmontar el objetivo, colóquelo con su parte
    posterior hacia arriba, para evitar que la superficie del objetivo
    y los contactos se rayen.
    Si los contactos se ensucian, rayan o tienen huellas dactilares,
    esto puede producir corrosión o conexiones defectuosas. La
    cámara y los objetivos pudieran no funcionar adecuadamente.
    Si los contactos se ensucian o tienen huellas dactilares,
    límpielos con un paño suave.
    Si quita el objetivo, cúbralo con la tapa contra el polvo. Para
    colocarla adecuadamente, alinee el índice de montura del
    objetivo con el índice
    de la tapa contra el polvo, y gírela en
    sentido horario. Para sacarla, invierta el orden.
    2. Ajuste del modo de enfoque
    Para seleccionar el modo de enfoque automático, ajuste el
    interruptor del modo de enfoque a AF
    .
    Para utilizar sólo el enfoque manual, ajuste el interruptor del modo
    de enfoque a MF (M), y enfoque girando el anillo de enfoque.
    No toque el anillo de enfoque del objetivo durante el
    autoenfoque.
    3. Ajuste del rango de enfoque
    (Sólo EF100mm f/2,8)
    FULL: Permite un rango de enfoque de 0,31 m (distancia de
    enfoque mín.) a
    para fotografía estándar
    .
    LIMIT: Permite un rango de enfoque de 0,31 m (tamaño real) a
    0,57 m (0,25×) para tomas de primeros planos.
    4. Fotografía de acercamiento
    Podrá obtener fotos de primeros planos con un aumento de hasta
    0,5× con el objetivo EF50mm f/2,5 Compact macro, y hasta 1
    × (tamaño real) con el objetivo EF100mm f/2,8. La distancia de
    enfoque es la distancia comprendida entre el objeto y el plano de
    la película.
    Al enfocar, se puede dar prioridad a la composición o al aumento.
    [Prioridad de composición]
    Mientras mira por el visor para componer el sujeto, enfoque con
    el modo AF o MF (M).
    [Prioridad de aumento]
    (1) Ajuste el interruptor del modo de enfoque del objetivo en
    MF (M).
    (2)
    Ajuste el aumento.
    Mientras observa la escala de aumento en el índice de
    distancias, gire el anillo de enfoque hasta obtener el aumento
    deseado.
    Para evitar vibraciones de la cámara, se recomienda utilizar
    el interruptor remoto y un trípode (de venta por separado).
    Para comprobar la profundidad de campo, pulse el botón de
    visión preliminar de la profundidad de campo situado en la
    cámara.
    (3)
    Enfoque sobre el sujeto.
    Mientras mira por el visor, mueva la cámara hacia adelante o
    hacia atrás para encontrar el punto de enfoque.
    (4)
    Afine el enfoque.
    Gire el anillo de enfoque para un enfoque fino del objeto.
    Puesto que las tomas de gran aumento tienen una
    profundidad de campo muy reducida, realice el enfoque con
    precaución para conseguir la nitidez adecuada.
    5. Ajuste de exposición
    Cuando se hacen fotografías usando medición TTL, no se
    necesita compensación de la exposición para medir la luz que
    llega al objetivo.
    Con la medición TTL, la AE (autoexposición) es posible a todas
    las distancias de enfoque. Sólo es preciso seleccionar el modo
    de toma de fotografías deseado y comprobar la velocidad de
    obturación y la abertura antes de hacer la fotografía.
    Cuando utilice un medidor de exposiciones de mano para ajustar
    la exposición, debe tener en cuenta el factor de exposición que
    figura en la siguiente tabla.
    Sólo EF50mm f/2,5 Compact macro
    Aumento 1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    N° f efectivo 1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
    Factor de
    exposición
    (paradas)
    en paradas de ½ 0 +1,0
    en paradas de ¹
    ³
    0 +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    EF50mm f/2,5 con el Convertidor a Temaño Real EF
    Aumento 1:4 1:2
    1:1,5 1:1,2
    1:1
    N° f efectivo 1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
    Factor de
    exposición
    (paradas)
    en paradas de ½ +1,0 +1½
    en paradas de ¹
    ³
    +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    EF100mm f/2,8 Macro
    Aumento 1:4 1:3
    1:2,5
    1:2
    1:1,5
    1:1
    N° f efectivo 1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
    Factor de
    exposición
    (paradas)
    en paradas de ½ +1,0 +1½ +2,0
    en paradas de ¹
    ³
    +¹
    ³
    +²
    ³
    +1,0 +1¹
    ³
    +1²
    ³
    La exposición correcta para una toma de acercamiento
    depende en gran medida del sujeto. Por lo tanto, se
    recomienda que haga varias fotografías del mismo sujeto a
    diferentes exposiciones.
    Al hacer fotografías de acercamiento, se recomienda usar los
    modos de toma de fotografía EA con prioridad de abertura (Av)
    o manual (M), porque en dichos modos resulta fácil ajustar la
    profundidad del campo y la exposición.
    6. Profundidad de campo
    La profundidad de campo es la distancia delante y detrás del
    plano de enfoque en el sujeto que aparece nítido. La profundidad
    de campo es indicada por el área entre las líneas de profundidad
    de campo debajo de la escala de distancia. Los números en
    la escala están en valores F, y por ejemplo, si la distancia
    de fotografiado es 1,5 m y la abertura es f/16, el área nítida
    se extenderá desde aproximadamente 1,2 m hasta 2 m (con
    EF50mm f/2,5 Compact macro
    ).
    La escala de la profundidad de campo es un indicador
    aproximado.
    7. Indice de infrarrojos
    El índice de infrarrojos corrige el ajuste del enfoque cuando se
    utilice una película de infrarrojos en blanco y negro. Enfoque el
    sujeto manualmente, y luego ajuste la distancia moviendo el anillo
    de enfoque hasta la marca de índice de infrarrojos
    -
    ,
    ,
    ,
    .
    Algunas cámaras EOS no pueden usar película de infrarrojos.
    Consulte las instrucciones entregadas con su cámara EOS.
    8. Filtros (en venta por separado)
    Instale los filtros en la rosca de montaje del filtro de la parte
    delantera del objetivo
    .
    Es posible fijar un filtro.
    Si necesita un filtro polarizador, use el filtro polarizador PL-C
    52mm de Canon.
    Cuando el filtro polarizado PL-C 52mm de Canon está
    acoplado, no puede acoplarse la tapa del objetivo.
    9. Especificaciones
    EF50mm f/2,5 EF100mm f/2,8
    Longitud focal/abertura 50mm, f/2,5 100mm, f/2,8
    Construcción del
    objetivo
    9 elementos en 8
    grupos
    10 elementos en 9
    grupos
    Angulo de visión
    Diagonal–46°
    Vertical–27°
    Horizontal–40°
    Diagonal–24°
    Vertcal–14°
    Horizontal–20°
    Alcances de distancia
    de enfoque
    0,23~
    m
    0,31~
    m (plena)
    0,31~0,57 m
    0,57~
    m
    Ampliación máx.
    0,5×/1× (con el
    Convertidor a Tamaño
    Real EF acoplado)
    Diámetro de filtro 52 mm
    Diámetro y longitud
    máx.
    67,6 × 63 mm 75 × 105,3 mm
    Peso 280 g 650 g
    La longitud del objetivo ha sido medida desde la superficie de
    la montura hasta el extremo delantero del objetivo. Añada 21,5
    mm para incluir la tapa del objetivo y la tapa contra el polvo.
    El tamaño y el peso corresponden solamente al objetivo, a
    menos que se indique de otro modo.
    Las especificaciones y el diseño exterior del producto se
    encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
    EF100mm f/2.8

Brug for hjælp?

Antal spørgsmål: 0

Har du et spørgsmål om Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her. Giv en klar og omfattende beskrivelse af problemet og dit spørgsmål. Jo flere oplysninger du giver om dit problem og dit spørgsmål, jo lettere er det for andre Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro ejere at svare korrekt på dit spørgsmål.

Se manualen til Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro her gratis. Denne vejledning hører under kategorien Linser og er blevet bedømt af 1 personer med et gennemsnit på en 6.1. Denne manual er tilgængelig på følgende sprog: Dansk, Engelsk, Hollandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Finsk. Har du et spørgsmål om Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro eller har du brug for hjælp?

Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro specifikationer

Mærke Canon
Model EF 50mm f/2.5 Compact Macro
Produkt Linse
EAN 3609740018572, 3610170530121, 4960999212111, 4960999212128, 4960999213637, 5704327772743, 82966212123
Sprog Dansk, Engelsk, Hollandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Finsk
Filtype PDF
Linsesystem
Objektivstruktur (elementer/grupper) 9/8
Diagonal synsvinkel (maks.) 46
Fast brændvidde 50
Antal membranblade 6
Nærmeste fokuseringsafstand 0.23
Mindste blænderåbnimg tal -
Billedstabilisator
Vægt & størrelser
Filterstørrelse 52
Vægt 280
Længde 63
Diameter 67.6
Andre funktioner
Forstørrelse 0.50
Præstation
AF aktuator AFD
Autofokus
Design
Farve på produkt Sort

Relaterede produkter Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro

    Relaterede produktmanualer

    Linse Canon

    Tilføj manual

    Har du en manual, som du gerne vil tilføje?