Beurer GS 380

Beurer GS 380 manual

(2)
  • G
    Operating Instructions
    F
    Mode d’emploi
    E
    Modo de empleo
    I
    Istruzioni per l’uso
    T
    Kullanma Talimatı
    r
    Инструкция по
    применению
    Q
    Instrukcja obsługi
    O
    Gebruikershandleiding
    P
    Instruções de utilização
    K
    Οδηγίες χρήσης
    Gebrauchsanleitung
    1. Inbetriebnahme
    G
    Getting started
    F
    Mise en service
    E
    Puesta en marcha
    I
    Messa in funzione
    T
    İlk çalıştırma
    r
    Ввод в эксплуатацию
    Q
    Uruchomienie
    O
    Ingebruikname
    P
    Colocação em funcio-
    namento
    K
    Έναρξη λειτουργίας
    D
    Waage auf einen ebenen und festen
    Boden stellen.
    G
    Place the scale on a secure, flat surface.
    F
    Posez la balance sur un sol plat et dur.
    E
    Colocar la báscula sobre un suelo plano y
    estable.
    I
    Posizionare la bilancia su un fondo piano
    e solido.
    T
    Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine
    koyun.
    r
    Установить весы на прочную ровную
    поверхность.
    Q
    Ustaw wagę na twardym i płaskim pod-
    łożu.
    O
    Plaats de weegschaal op een vlakke en
    vaste ondergrond.
    P
    Colocar a balança sobre piso nivelado e
    firme.
    K
    Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια επίπεδη
    και σταθερή επιφάνεια.
    D
    Waage ist umschaltbar.
    G
    Scales can be switched to alternative
    units of measurement.
    F
    La balance est réglable.
    E
    La báscula es conmutable.
    I
    La bilancia è commutabile.
    T
    Terazi modu değiştirilebilir.
    r
    Весы переключаются.
    Q
    Istnieje możliwość zmiany jednostek wagi.
    O
    De weegschaal is omschakelbaar.
    P
    A balança é comutável.
    K
    Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί σε λειτουργία.
    lb/kg/st
    2. Wiegen
    G
    Weighing
    F
    Pesée
    E
    Pesado
    I
    Pesatura
    T
    Tartma
    r
    Взвешивание
    Q
    Ważenie
    O
    Wegen
    P
    Pesar
    K
    Ζύγιση
    G
    Solar scale
    F
    Pèse-personne solaire
    E
    Báscula solar
    I
    Bilancia solare
    T
    Güneş enerjili terazi
    r
    Весы на солнечных
    батареях
    Q
    Waga zasilana ogniwa-
    mi słonecznymi
    O
    Weegschaal op zonne-
    energie
    P
    Balança solar
    K
    Ηλιακή ζυγαριά
    Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
    Die Garantie gilt nicht:
    im Falle von Schäden, die auf unsachgemässer Bedienung beruhen
    für Verschleissteile
    für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
    bei Eigenverschulden des Kunden
    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
    eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
    Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger
    Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
    der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem
    Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
    Hersteller und Service Deutschland
    Beurer GmbH,
    Söflinger Straße 218,
    89077 Ulm, Germany
    Tel: +49 (0)731/3989-144, Fax -255
    www.beurer.de, kd@beurer.de
    Solarwaage
    Typ: GS 380 Solar
    D
    Waage betreten.
    Stehen Sie während des Messvorgangs
    still!
    G
    Step onto the scale.
    Stand still whilst being weighed!
    F
    Montez sur le pèse-personne.
    Ne bougez pas pendant la mesure!
    E
    Súbase a la báscula.
    ¡Durante el proceso de medición perma-
    nezca quieto!
    I
    Salire sulla bilancia.
    Restare fermi durante il processo di pesa-
    tura!
    T
    Teraziye çıkın.
    Tartma esnasında hareketsiz durun!
    r
    Встать на весы.
    Во время взвешивания стойте
    неподвижно!
    Q
    Wejdź na wagę.
    Podczas ważenia należy stać bez ruchu!
    O
    Stap op de weegschaal.
    Sta stil tijdens het wegen!
    P
    Subir para a balança.
    Não se mexa durante o processa de
    pesagem!
    K
    Ανεβείτε στη ζυγαριά.
    Σταθείτε ακίνητος κατά τη διαδικασία
    μέτρησης!
    Quickstart
    59.3
    kg
    D
    Die Waage ist solarbetrieben. Sie benötigt
    ausreichend Helligkeit, um zu funktionie-
    ren. Sind die Lichtverhältnisse zu dunkel,
    ist keine Messung möglich. Stellen Sie die
    Waage an einen helleren Ort.
    G
    The scale is solarpowered. It requires suf-
    ficient light to operate. If the lighting con-
    ditions are too dark, no measurement can
    be taken. Place the scale somewhere with
    more light.
    F
    Le pèse-personne fonctionne à l’énergie
    solaire. Il a besoin d’une clarté suffisante
    pour fonctionner. Si la luminosité est trop
    faible, aucune mesure n’est possible.
    Déplacez la balance à un endroit plus
    éclairé.
    E
    La báscula funciona con energía solar y
    necesita claridad suficiente para poder
    realizar mediciones. No es posible reali-
    zar una medición si no hay suficiente luz.
    Coloque la báscula en un lugar más lumi-
    noso.
    I
    La bilancia è alimentata ad energia solare.
    Per il funzionamento è necessaria una
    quantità di luce sufficiente. Se le condi-
    zioni di luce sono insufficienti, non è pos-
    sibile eseguire alcuna misurazione. Posi-
    zionare la bilancia in un punto più lumi-
    noso.
    T
    Terazi güneş enerjisiyle çalışır. Çalışması
    için yeterli ışığa ihtiyacı vardır. Işık yeter-
    sizse, ölçüm yapılamaz. Teraziyi daha
    aydınlık bir yere götürün.
    r
    Весы работают за счет солнечной
    энергии. Для нормальной работы
    им необходим достаточный уровень
    освещения. Если в помещении
    слишком темно, выполнить измерение
    невозможно. Поместите весы в более
    освещенное место.
    Q
    Waga jest zasilana ogniwami słonecz-
    nymi. Do jej działania potrzebna jest
    odpowiednia ilość światła. Jeśli jest zbyt
    ciemno, pomiar nie jest możliwy. Należy
    przestawić wagę w jaśniejsze miejsce.
    O
    Deze weegschaal werk op zonneenergie.
    Er is voldoende licht nodig om te kunnen
    functioneren. Wanneer er te weinig is, kan
    er geen meting plaatsvinden. Plaats de
    weegschaal op een plek met meer licht.
    P
    A balança funciona a luz solar. Precisa de
    claridade suficiente para funcionar. Se as
    condições de iluminação forem dema-
    siado escuras, não é possível nenhuma
    medição. Coloque a balança num local
    mais claro.
    K
    Η ζυγαριά λειτουργεί με ηλιακή ενέργεια.
    Για να λειτουργήσει χρειάζεται επαρκή
    φωτεινότητα. Αν οι συνθήκες φωτισμού
    είναι κακές (πολύ σκοτεινά), δεν είναι
    δυνατή η μέτρηση. Βάλτε τη ζυγαριά σε
    πιο φωτεινό μέρος.
    * d = 2,5 m: 40 W 7 W
    = 3,0 m: 60 W 11 W
    *d
    3. Fehlermeldung
    G
    Error messages
    F
    Messages d’erreur
    E
    Avisos de errores
    I
    Messaggi di errore
    T
    Hata mesajları
    r
    Сообщения об
    ошибках
    Q
    Komunikaty błędów
    O
    Foutmeldingen
    P
    Mensagens de erro
    K
    Μηνύματα σφαλμάτων
    D
    Maximale Tragkraft überschritten.
    G
    Maximum weight capacity exceeded.
    F
    Poids maximal dépassé.
    E
    Capacidad de carga máxima superada.
    I
    Superamento della portata massima.
    T
    Maksimum taşıma kapasitesinin üzerine
    çıktınız.
    r
    Превышен максимальный вес.
    Q
    Przekroczono maksymalną nośność.
    O
    Maximale draagkracht overschreden.
    P
    Capacidade de carga máxima ultrapas-
    sada.
    K
    Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντοχής.
    max.180 kg
    28 st
    397 lb
    D
    Keine Reaktion.
    Stellen Sie die Waage an einen helleren
    Ort. Wiegevorgang mit ausreichend Licht
    wiederholen.
    G
    No response.
    Place the scale somewhere with more
    light. Repeat weighing with sufficient
    light.
    F
    Aucune réaction.
    Déplacez la balance à un endroit plus
    éclairé. Pesez-vous une nouvelle fois
    lorsque la luminosité est suffisante.
    E
    Ninguna reacción.
    Coloque la báscula en un lugar más lumi-
    noso. Repita el proceso de pesaje con
    suficiente luz.
    I
    Nessuna reazione.
    Coloque la báscula en un lugar más lumi-
    noso. Ripetere la pesata con sufficiente
    luce.
    T
    Hiçbir tepki yok.
    Teraziyi daha aydınlık bir yere götürün.
    Tartılma işlemini yeterli ışıkla tekrarlayın.
    r
    Весы не включаются.
    Поместите весы в более освещенное
    место. Повторить взвешивание при
    достаточном освещении.
    Q
    Brak reakcji.
    Należy przestawić wagę w jaśniejsze
    miejsce. Powtórz pomiar przy odpowied-
    nim naświetleniu.
    O
    Geen reactie.
    Plaats de weegschaal op een plek met
    meer licht. Weging herhalen met vol-
    doende licht.
    P
    Nenhuma reacção.
    Coloque a balança num local mais claro.
    Repita o processo de pesagem com luz
    suficiente.
    K
    Καμία αντίδραση.
    Βάλτε τη ζυγαριά σε πιο φωτεινό μέρος.
    Επαναλάβετε τη διαδικασία ζύγισης με
    επαρκές φως.
    Auto o!
    ~5 sec
    D
    Hinweis: Bei Erstbenutzung und
    Standort wechsel.
    G
    Note: for first use and relocation.
    F
    Remarque : Première utilisation et chan-
    gement de place .
    E
    Indicación: para usarla por primera vez o
    cambiarla de sitio.
    I
    Avvertenza: al primo utilizzo e in caso di
    spostamento.
    T
    Not: İlk kullanımda veya yer değişikli-
    ğinde.
    r
    Примечание: При первом
    использовании и изменении положения
    весов.
    Q
    Wskazówka: przy pierwszym użyciu i po
    przestawieniu w inne miejsce.
    O
    Aanwijzing: Voor het eerste gebruik of
    verplaatsing.
    P
    Nota: Para a primeira utilização e
    mudança do local de utilização.
    K
    Υπόδειξη: Κατά την πρώτη χρήση και τη
    μετακίνηση.
Beurer GS 380

Brug for hjælp?

Antal spørgsmål: 0

Har du et spørgsmål om Beurer GS 380 eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her. Giv en klar og omfattende beskrivelse af problemet og dit spørgsmål. Jo flere oplysninger du giver om dit problem og dit spørgsmål, jo lettere er det for andre Beurer GS 380 ejere at svare korrekt på dit spørgsmål.

Se manualen til her gratis. Denne vejledning hører under kategorien og er blevet bedømt af personer med et gennemsnit på en . Denne manual er tilgængelig på følgende sprog: . Har du et spørgsmål om eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her

Beurer GS 380 specifikationer

Mærke Beurer
Model GS 380
Produkt Vægt
Sprog Engelsk, Hollandsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Portugisisk, Polsk, Russisk, Tyrkisk, Græsk
Filtype PDF

Relaterede produktmanualer

Vægt Beurer

Ofte stillede spørgsmål

Nedenfor finder du de hyppigst stillede spørgsmål om Beurer GS 380.

Er dit spørgsmål ikke angivet? Stil dit spørgsmål her

Vi anvender cookies for at sikre at vi giver dig den bedst mulige oplevelse af vores website. Hvis du fortsætter med at bruge dette site vil vi antage at du er indforstået med det.

Læs mere