Asus RT-N12

Asus RT-N12 manual

(1)
  • Quick Start Guide
    RT-N12 B1 SuperSpeed N Router
    NOTE: For more details on the features of the wireless router, refer to the user manual in-
    cluded in the Utility CD.
    ®
    REACH
    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
    published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
    CAUTION! DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to
    enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates
    that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste.
    Check local regulations for disposal of electronic products.
    ASUS Recycling/Takeback Services
    ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We
    believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the
    packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent
    regions.
    Setting up a Home Network - Router Mode
    1. Choose the Router mode.
    2. Connect your devices.
    NOTE: Before you proceed, unplug and disconnect the wires/cables from your existing mo-
    dem setup. After two minutes, replug and reconnect the wires/cables for your network environ-
    ment.
    NOTE: If the QIS web page does not appear after launching the web browser, disable the
    proxy settings on the web browser.
    3. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
    Router AP
    Repeater
    RT-N12 B1
    LAN1
    LAN2
    LAN3 LAN4 Internet
    LAN1
    LAN2
    LAN3
    LAN4
    Internet
    Modem
    RT-N12 B1
    Client
    RT-N12
    300M SuperSpeed
    4. Setup is completed.
    Français
    1. Sélectionnez le mode Routeur.
    2. Connectez tous les périphériques nécessaires.
    REMARQUE: Avant de continuer, débranchez tous les câbles de votre conguration modem existante. Après deux minutes, rebranchez les c^bles
    de votre environnement réseau.
    3. Lancez votre navigateur Internet et suivez les instructions de conguration rapide apparaissant à l'écran.
    REMARQUE: Si l'Assistant de conguration n'apparaît pas au lancement de votre navigateur Internet, désactivez les paramètres proxy du navigateur.
    4. La conguration est terminée.
    Deutsch
    1. Router-Modus auswählen.
    2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
    HINWEIS: Bevor Sie fortfahren ziehen Sie bitte die Kabel Ihrer existierenden Modem-Einrichtun heraus. Stecken Sie die Kabel Ihrer
    Netzwerkumgebung nach 2 Minuten wieder hinein.
    3. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-Schnelleinstellungsschritten (QIS).
    HINWEIS: Falls die QIS-Webseite nach dem Starten des Browsers nicht erscheint, deaktivieren Sie bitte die Proxy-Einstellungen Ihres Browsers.
    4. Die Einrichtung ist fertig.
    Italiano
    1. Selezionare la modalità Router.
    2. Collegare i dispositivi.
    NOTA: Prima di procedere, disinserire e scollegare i cavi dal modem. Dopo due minuti, reinserire e ricollegare i cavi della rete.
    3. Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick Internet Setup) .
    NOTA: Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy sul browser web.
    4. La congurazione è completata.
    Русский
    1. Выберитережимроутера.
    2. ПодключитеВашиустройства.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    Преждечемпродолжить,отключитепровода/кабелиотмодема.Черездвеминутысноваподключитепровода/кабеляк
    Вашейсети.
    3. ЗапуститебраузериследуйтеинструкциямбыстрогоподключениякИнтернету(QIS).
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    Есливеб-страницаQISнепоявиласьпослезапускабраузера,отключитепрокси-сервервнастройкахбраузера.
    4. Настройказавершена.
    Português do Brasil
    1. Escolha o modo do Roteador.
    2. Conecte seus dispositivos.
    OBS: Antes de prosseguir, desligue e desconecte os os/cabos da conguração de seu modem existente. Após dois minutos, religue e reconecte os
    os/cabos para o seu ambiente de rede.
    3. Inicie o navegador web e siga as etapas de instalação de Internet rápida (QIS).
    OBS: Se a página da web QIS não aparecer após o lançamento do navegador web, desabilite os ajustes do proxy no navegador web.
    4. A Instalação está concluída.
    Български
    1. Изберете режим Router (Рутер).
    2. Свържете устройствата.
    ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да продължите, изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация.
    След две минути включете и свържете отново жиците/кабелите на Вашата мрежова среда.
    3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки).
    ЗАБЕЛЕЖКА
    : Ако уеб сайтът QIS не се появи, след като сте стартирали уеб браузъра си, деактивирайте настройките на прокси сървъра на уеб браузъра.
    4. Конфигурирането приключи.
    Česky
    1. Zvolte režim Router (Směrovač).
    2. Připojte zařízení.
    POZNÁMKA: Než budete pokračovat, odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu. Po dvou minutách znovu připojte
    napájení a vodiče/kabely vašeho síťového prostředí.
    3. Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS).
    POZNÁMKA: Pokud se po spuštění webového prohlížeče nezobrazí stránka QIS, deaktivujte nastavení proxy ve webovém prohlížeči.
    4. Instalace je dokončena.
    Dansk
    1. Vælg rutertilstanden.
    2. Tilslut enhederne.
    BEMÆRK: Træk kablerne ud af dit modem, før du fortsætter. Og tilslut dem igen til dit netværk efter to minutter.
    3. Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS) trinene.
    BEMÆRK: Hvis QIS websiden ikke kommer frem når du starter webbrowseren, skal du deaktivere proxy-indstillingerne i webbrowseren.
    4. Opsætning fuldført.
    Nederlands
    1. Kies de routermodus.
    2. Sluit uw apparaten aan.
    OPMERKING: voordat u doorgaat, moet u de draden/kabels loskoppelen van uw bestaande modeminstallatie. Sluit de draden/kabels voor uw
    netwerkomgeving na twee minuten opnieuw aan.
    3. Start de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)).
    OPMERKING: Als de QIS-webpagina niet verschijnt na het starten van de webbrowser, moet u de proxy-instellingen op de webbrowser uitschakelen.
    4. De instelling is voltooid.
    Eesti
    1. Valige ruuteri režiim.
    2. Ühendage seadmed.
    MÄRKUS: Enne kui jätkate, ühendage lahti ja eemaldage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Kahe minuti pärast taaspaigaldage ja -ühendage kõik
    võrguühenduse juhtmed/kaablid.
    3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.
    MÄRKUS: Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei avane, siis keelake veebibrauseris puhvrisätted.
    4. Häälestus on lõpule viidud.
    Suomi
    1. Valitse reititintila.
    2. Kytke laitteet.
    HUOMAUTUS: Ennen kuin jatkat, irrota pistoke ja johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta. Liitä kahden minuutin kuluttua
    pistoke ja johdot/kaapelit verkkoympäristöäsi varten.
    3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita.
    HUOMAUTUS: Jos QIS-web-sivu ei tule näkyviin web-selaimen käynnistyksen jälkeen, ota web-selaimen välityspalvelinasetukset pois käytöstä.
    4. Asennus on valmis.
    Ελληνικά
    1. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας του Δρομολογητή.
    2. Συνδέστε τις συσκευές σας.
    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν προχωρήσετε, βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ. Μετά από δύο
    λεπτά, εισάγετε στην πρίζα και επανασυνδέστε τα καλώδια στο περιβάλλον του δικτύου σας.
    3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS).
    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η ιστοσελίδα του QIS δεν εμφανιστεί μετά την εκκίνηση του προγράμματος περιήγησης στο web, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις
    του διακομιστή μεσολάβησης στο πρόγραμμα περιήγησης στο web.
    4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
    Magyar
    1. Válassza a router üzemmódot.
    2. Csatlakoztassa az eszközöket.
    MEGJEGYZÉS: mielőtt továbblépne, húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről. Két perc elteltével dugja vissza és
    csatlakoztassa a hálózata vezetékeit/kábeleit.
    3. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes beállítás (QIS) lépéseit.
    MEGJEGYZÉS: Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait.
    4. A beállítás befejeződött.
    Latviski
    1. Izvēlieties maršrutētāja režīmu.
    2. Savienojiet savas ierīces.
    PIEZĪME: Pirms turpināt, atslēdziet un atvienojiet vadus/kabeļus no esošā modema uzstādījuma. Pēc divām minūtēm, ieslēdziet un pievienojiet
    vadus/kabeļus jūsu tīkla videi.
    3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus.
    PIEZĪME: Ja QIS (ātra iestatīšana caur internetu) tīmekļa lappuse neparādās pēc interneta pārlūkprogrammas palaišanas, atspējojiet
    pārlūkprogrammas starpniekservera iestatījumus.
    4. Iestatīšana ir pabeigta.
    Lietuvių
    1. Pasirinkite maršrutizatoriaus režimą.
    2. Prijunkite prietaisus.
    PASTABA: Prieš tęsdami ištraukite ir atjunkite laidus/kabelius nuo esamos modemo sąrankos. Po kelių minučių vėl įkiškite ir pakartotinai prijunkite
    laidus/kabelius prie savo tinklo aplinkos.
    3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis.
    PASTABA: Jei QIS tinklavietė neveikia po to, kai ją paleidžiate per interneto naršyklę, išjunkite tarpines interneto naršyklės nuostatas.
    4. Sąranka baigta.
    Norsk
    1. Velg Router (Ruter)-modusen.
    2. Koble til enhetene dine.
    MERK: Før du fortsetter, må du koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett. Etter to minutter, koble til igjen ledningene/
    kablene for nettverksmiljøet ditt.
    3. Start nettleseren og følg trinnene til Quick Internet Setup (QIS) (Rask oppsett av Internett).
    MERK: Hvis QIS-websiden ikke vises etter at du starter nettleseren, deaktiverer du proxy-innstillingene til nettleseren.
    4. Oppsettet er ferdig.
    Polski
    1. Wybierz tryb pracy routera.
    2. Podłącz swoje urządzenia.
    UWAGA: Przed przejściem dalej wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu. Po dwóch minutach ponownie włożyć
    wtyczki podłączyć kable/przewody w środowisku sieciowym.
    3. Uruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej konguracji Internetu (QIS).
    UWAGA: Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po uruchomieniu przeglądarki sieciowej, należy wyłącz ustawienia proxy przeglądarki sieciowej.
    4. Konguracja została zakończona.
    Português
    1. Escolha o modo Router.
    2. Ligue os dispositivos.
    NOTA: Antes de continuar, desligue os os/cabos ligados ao modem. Após dois minutos, ligue novamente os os/cabos da sua rede.
    3. Abra o browser da web e siga as instruções para conguração rápida da Internet.
    NOTA: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as denições de proxy do navegador Web.
    4. A conguração ca assim concluída.
    Română
    1. Alegeţi modul Router.
    2. Conectaţi dispozitivele dvs.
    NOTĂ: Înainte de a începe, deconectaţi şi scoateţi rele/cablurile de la instalaţia de modem existentă. După două minute, reataşaţi şi reconectaţi
    rele/cablurile pentru mediul de reţea.
    3. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS).
    NOTĂ: Dacă pagina Web QIS nu apare după lansarea browserului Web, dezactivaţi setările proxy din browserul Web.
    4. Conectarea este nalizată.
    Slovensky
    1. Zvoľte režim Router (Smerovač).
    2. Pripojte svoje zariadenia.
    POZNÁMKA: Pred tým, ako budete pokračovať, vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. Po niekoľkých
    minútach zastrčte do zásuvky a opätovne pripojte vodiče/káble vášho sieťového prostredia.
    3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS).
    POZNÁMKA: Pokisa webo stnka QIS nezobra po spuste internetoho prehľadáva, deaktivujte nastavenia proxy internetového prehľadávača.
    4. Nastavenie je dokončené.
    Español
    1. Seleccione el modo Router.
    2. Conecte sus dispositivos.
    NOTA: Antes de continuar, desenchufe y desconecte los cables/conductores pertenecientes a la instalación del módem existente. Una vez
    transcurridos dos minutos, vuelva a enchufar y conectar los cables/conductores para restablecer el entorno de red.
    3. Si la página web de la función QIS no aparece al iniciar el explorador web, deshabilite la conguración de proxy en el mismo.
    NOTA: If the QIS web page does not appear after launching the web browser, disable the proxy settings on the web browser.
    4. Ha nalizado la conguración.
    Svenska
    1. Välj routerläget.
    2. Anslut dina enheter.
    NOTERA: Innan du fortsätter, koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga modeminställning. Efter två minuter
    koppla in strömmen igen och anslut ledningar/kablar för din nätverksmiljö.
    3. Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet-inställning).
    NOTERA: Om QIS webbsidan inte visas efter att webbläsaren startats avaktivera proxyinställningen i webbläsaren.
    4. Inställningen slutförd.
    Українська
    1. Виберіть режим Router (Маршрутизатор).
    2. Підключіть пристрої.
    ПРИМІТКА: Перш ніж продовжити, вимкніть і від’єднайте шнури/кабелі від існуючого налаштування модема. Через дві хвилини знову підключіть шнури/
    кабелі для мережевого оточення.
    3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS).
    ПРИМІТКА: Якщо після запуску веб-браузера не з’явиться веб-сторінка QIS, вимкніть налаштування проксі у веб-браузері.
    4. Налаштування завершено.
    U6475 / First Edition / June 2011
    Manufacturer:
    ASUSTeK Computer Inc.
    Tel: +886-2-2894-3447
    Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
    Authorised representative
    in Europe:
    ASUS Computer GmbH
    Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
    Authorised distributors
    in Turkey:
    BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
    Tel: +90 212 3311000
    Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
    CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
    Tel: +90 212 3567070
    Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
    No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
    EEE Yönetmeliğine Uygundur.
    PPPoE
    DHCP
    FCC Compliance
    C-Tick Mark CE
    EC Declaration of Conformity
    We, the undersigned,
    Manufacturer:
    ASUSTek COMPUTER INC.
    Address, City:
    No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
    Country:
    TAIWAN
    Authorized representative in Europe:
    ASUS COMPUTER GmbH
    Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
    Country:
    GERMANY
    declare the following apparatus:
    Product name :
    ASUS Wireless Super Speed N Router
    Model name :
    RT-N12, RT-N12 B1
    conform with the essential requirements of the following directives:
    2004/108/EC-EMC Directive
    EN 55022:2006+A1:2007
    EN 61000-3-2:2006
    EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
    EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
    EN 61000-3-3:2008
    EN 55020:2007
    1999/5/EC-R &TTE Directive
    EN 300 328 V1.7.1(2006-05)
    EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
    EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
    EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
    EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
    EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
    EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
    EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
    EN 50360:2001
    EN 50371:2002
    EN 50385:2002
    EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
    EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
    EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
    EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
    EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
    EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
    EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
    EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
    EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
    EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
    EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
    2006/95/EC-LVD Directive
    EN 60950-1:2006
    EN 60950-1:2006+A11:2009
    EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
    2009/125/EC-ErP Directive
    Regulation (EC) No. 1275/2008
    EN 62301:2005
    Regulation (EC) No. 642/2009
    EN 62301:2005
    Regulation (EC) No. 278/2009
    EN 62301:2005
    Ver. 110101
    CE marking
    Declaration Date: Jun. 10, 2011
    Year to begin affixing CE marking:2011
    Position : CEO
    Name : Jerry Shen
    Signature : __________
    (
    EC conformit
    y
    markin
    g)
Asus RT-N12

Brug for hjælp?

Antal spørgsmål: 0

Har du et spørgsmål om Asus RT-N12 eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her. Giv en klar og omfattende beskrivelse af problemet og dit spørgsmål. Jo flere oplysninger du giver om dit problem og dit spørgsmål, jo lettere er det for andre Asus RT-N12 ejere at svare korrekt på dit spørgsmål.

Se manualen til Asus RT-N12 her gratis. Denne vejledning hører under kategorien Routere og er blevet bedømt af 1 personer med et gennemsnit på en 8.7. Denne manual er tilgængelig på følgende sprog: Deens, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Noors, Roemeens, Slowaaks, Grieks, Hongaars. Har du et spørgsmål om Asus RT-N12 eller har du brug for hjælp? Stil dit spørgsmål her

Asus RT-N12 specifikationer

Generelt
Mærke Asus
Model RT-N12
Produkt Router
Sprog Deens, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Noors, Roemeens, Slowaaks, Grieks, Hongaars
Filtype PDF
Funktioner
Maksimal dataoverførselshastighed 300 Mbit/s
Ethernet LAN-datahastigheder 100 Mbit/s
Frekvensbånd 2.4 - 2.5 GHz
Antal kanaler 13 kanaler
Kabelteknologi 10/100Base-T(X)
Servicekvalitet support (QoS) Ja
2.4 GHz Ja
Andre funktioner
Understøttede dataoverførselshastigheder 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54Mbps / 1, 2, 5.5, 11Mbps
Forbindelses-LED'er Ja
Trådløs standard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE802.11n, IEEE 802.11d, IEEE 802.3
Protokoller
Understøttede netværksprotokoller B
DHCP-klient Ja
DHCP-server Ja
Porte & Grænseflader
DC-in-stik Ja
Ethernet LAN-porte (RJ-45) 5
Sikkerhed
Filtrering af MAC-adresser Ja
Sikkerhedsalgoritmer TKIP,WPA,WPA-PSK,WPA2,WPA2-PSK
Vægt & størrelser
Dimensioner (BxDxH) 119 x 179 x 37 mm
Vægt 300 g
Emballeringsdata
Medfølgende software Device Discovery\nEZSetup\nEZ UI
Driftsbetingelser
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H) 10 - 90 %
Driftstemperatur (T-T) 0 - 40 °C
Relativ luftfugtighed ved opbevaring (H-H) 5 - 95 %
Opbevaringstemperatur (T-T) -20 - 70 °C
Strømstyring
Effektkrav 100-240V, 50/60Hz

Ofte stillede spørgsmål

Nedenfor finder du de hyppigst stillede spørgsmål om Asus RT-N12.

Er dit spørgsmål ikke angivet? Stil dit spørgsmål her

PDFmanualer.dk

Leder du efter en manual? PDFmanualer.dk sikrer, at du hurtigt kan finde den manual, du leder efter. Vores database indeholder mere end 1 million PDF-manualer fra mere end 10.000 mærker. Hver dag tilføjer vi de nyeste manualer, så du altid kan finde det produkt, du leder efter. Det er meget simpelt: du skal bare indtaste mærke og produkttype i søgefeltet og du kan straks se den manual du ønsker, online og gratis.

PDFmanualer.dk

© Copyright 2021 PDFmanualer.dk. Alle rettigheder forbeholdes.

Vi anvender cookies for at sikre at vi giver dig den bedst mulige oplevelse af vores website. Hvis du fortsætter med at bruge dette site vil vi antage at du er indforstået med det.

Læs mere