AGU Ventura 140 manual

AGU Ventura 140

Her kan du gratis se AGU Ventura 140 manual. Har du læst manualen, men fik du ikke besvaret dit spørgsmål? Så stil dit spørgsmål på denne side til andre AGU Ventura 140 ejere.

Mærke
AGU
Model
Ventura 140
Produkt
Sprog
Hollandsk, Engelsk, Tysk
Filtype
PDF
Montagevoorschrift enkele etstas
Assembly instructions bicycle shoulderbag
Montageanleitung Schultertasche
Materiaal is waterafstotend,
naden en ritsen kunnen echter
water doorlaten. // The mate-
rials are water repellent. Water
can pass through seams
and zippers. // Material ist
asserabweisend, Nähte und
Reißverschlüsse sind aber
möglicherweise Wasser-
durchlässig.
Voor onderdelen van deze
etstas is octrooi verleend.
FastRider is het geregistreer-
de handelsmerk van Hesling
Products B.V.
Patent is provided for parts of
this bicycle bag. FastRider is
the registered brand of
Hesling Products B.V.
Alle verwendeten Materialien
sind patentiert. FastRider ist
die Registrierte Handelsmarke
der Hesling Products B.V.
Postbus 32, NL 5350 AA // Osseweg 47, NL 5351 AB // Berghem, Nederland // info@fastrider.nl
www.fastrider.nl
Indien de pakaftas is voorzien
van regenoren; Bevestig het
klittenband van de oren tegen
het inregenen zoals aangege-
ven op de tekening. (A)
Indien de pakaftas is voorzien
van kunststof versteviging;
Haal deze uit de tas. Vouw
de versteviging in haar vorm.
Indien aanwezig; schuif de
versteviging door de lus onder
in de tas en vervolgens de
uiteinden in de voering vakjes.
Druk de kunststof-verstevi-
ging met beide handen goed
op de bodem van de tas. (B)
If the pannier feautures rain
aps; Close the velcro as
indicated on the drawing to
prevent rain from coming
in. (A)
If the pannier is equipped with
plastic support; Remove it
from the bag. Fold the plastic
support. If avail-able; Slide the
plastic support through the
loop at the bottom of the bag.
Push the support with both
hands on the bottom of the
bag. (B)
Wenn die Packtasche verfügt
Regenschutzes; Befestigen
Sie das Klettband des Regen-
schutzes gemäss den Hinwei-
sen auf der Zeichnung. (A)
Wenn die Packtasche verfügt
Kunststofversteifung;
Nehmen Sie die Kunstoff-
versteifung aus der Tasche.
Falten Sie die Kunststoff-
versteifung in form. Wenn
vorhanden; Schieben Sie die
Platte durch die Schlaufe auf
die Boden der Tasche. Stec-
ken Sie die Enden der Platte in
die Futter-Felder. Drücken Sie
die Kunststofversteifung mit
beiden Händen fest auf den
Boden der Tasche. (B)
Indien de pakaftas is voor-
zien van kunststofplaten;
Open de binnen-zijkanten van
de tas. (A) Schuif de twee
kunststofplaten in de zojuist
geopende zijkanten van de
tas. (B) Druk de platen goed
aan. (C) Klap vervolgens de
bodem naar beneden.
If the pannier features plastic
support; Open the inner side
on both sides of the bag. (A)
Put the plastic support in
the sides of the bag you
just opened and push them
downwards. (B+C) Next, fold
the bottom downwards.
Wenn die Packtasche verfügt
Kunststoffplatten; Öffnen
Sie die Innenseiten an beide
Seiten von der Tasche. (A)
Schieben Sie die zwei Kunst-
stoff-platten in die gerade
geöffneten Innenseiten und
drücken Sie diese kräftig auf
den Taschenboden. (B)
Achten Sie darauf dass die
Kunststoffplatte bündig
abgeschließt werden. (C)
Klappen Sie darauf hin den
Bodem nach unten.
NL
DE
EN
11
Hang de tas aan de bagage-
drager. Door de bovenkant
van de fastener naar de tas
toe in te drukken, kan de tas
van de bagagedrager
afgenomenworden.
De fastener is, indien
gewenst, in hoogte verstel-
baar. Met een schroeven-
draaier draait u de schroef
van de fastener enkele
slagen losser waarna u de
gewenste hoogte instelt.
Na het instellen, de fastener
opnieuw vastzetten met de
schroeven-draaier. Kortere
haken voor E-bikes zijn sepa-
raat verkrijgbaar.
Hook the bag to the carrier.
By pressing the fastener
towards the bag, the bag can
be detached from the carrier.
The fastener is optionally
adjustable in height. With
a screw-driver the fastener
bolt must be turned loose to
adjust the height. When the
desired position is achieved,
x the bolt with the screw-dri-
ver. Short hooks for E-bikes
are available separately.
Hängen Sie die Tasche an
den Gepäckträger. Wenn
Sie den Verschluss in der
Richtung der Tasche drüc-
ken, kann die Tasche vom
Gepäckträger genommen
werden. Der Fastener ist bei
bedarf in Höhe abstellbar.
Mit einen Schrauben-zieher
drehen Sie den Schraub vom
Fastener ein Wenig lose, um
die gewünschte Höhe einzus-
tellen. Danach drehen Sie den
Schraub mit dem Schrau-
ben-zieher wieder fest.
Kurze Haaken für E-bikes
sind separat erhältlich.
2
FASTENER

Har du et spørgsmål om AGU Ventura 140?

Stil et spørgsmål, du har om AGU Ventura 140 til andre produktejere. Giv en klar og omfattende beskrivelse af dit problem. Jo bedre dit problem beskrives, jo lettere er det for andre AGU Ventura 140 ejere, at give dig et godt svar.

Til salg på