AEG M3BICF200 manual

Her kan du gratis se AEG M3BICF200 manual. Har du læst manualen, men fik du ikke besvaret dit spørgsmål? Så stil dit spørgsmål på denne side til andre AEG M3BICF200 ejere.

HE - מים מסנןSL - FILTER VODESR - FILTER ZA VODUHR - FILTER ZA VODULT – VANDENS FILTRAS
Pokyny pro použití
Pokyny pre použitie
ИНСТРУКЦИИ
Инструкциипо применению
Інструції
Kullanım Talimatları
Upute za uporabu
Upustva
Navodila
הוראות שימוש
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcijas
Naudojimo instrukcijos
FILTRO ACQUA
WATER FILTER
WASSERFILTER
FILTRE À EAU
FILTRO DEL AGUA
WATERFILTER
Kavos aparatų vandens filtras. Gerina vandens kokybę, sumažina
kalkių susidarymą ir sustiprina kavos skonį ir išsaugo jos aromatą.
Jis pagerina aparato eksploatacines savybes ir darbo našumą,
apsaugo nuo gedimų dėl susidariusių kalkių.
MONTAVIMO INSTRUKCIJOS:
Išimkite filtrą iš pakuotės.
1. Pasukite datos rodymo diską, kol bus rodomi kiti du
eksploatavimo mėnesiai.
Prašome įsidėmėti: Filtro pakanka dviems mėnesiams, kai kavos
aparatas naudojamas įprastiniu režimu, tačiau jo pakanka
daugiausiai 3 savaites, jei kavos aparatas nenaudojamas, kai
įstatytas filtras.
2. Norint aktyvuoti filtrą, paleiskite vandenį pro filtro angą, kaip
parodyta diagramoje, kol po minutės vanduo išeis pro šoninę
angą.
3. Išimkite talpą iš kavos aparato ir užpildykite ją vandeniu.
Įstatykite filtrą į vandens talpą ir pilnai panardinkite jį apie
dešimt sekundžių pakreipdami, kad galėtų išeiti oro burbuliukai
Lėtai paspauskite filtrą, kai jis panardintas į vandenį, kad iš filtro
būtų pašalintas esantis oras.
4. Įstatykite filtrą į korpusą ir paspauskite jį žemyn.
5. Uždėkite ant talpos dangtelį, tada įdėkite talpą atgal
į kavos aparatą.
Prašome įsidėmėti: Kai sumontuotas filtras, kavos aparatas turi
pateikti garsinį signalą. Dėl reikiamos procedūros vadovaukitės
kavos aparato instrukcijų bukletu.
ĮSPĖJIMAS!
Saugokite nuo vaikų. Laikykite vėsioje, sausoje vietoje,
apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių.
Atidžiai perskaitykite kavos aparato instrukcijas bei filtro
montavimo nurodymus.
Nedelsiant montuokite filtrą, kai jį išėmėte iš pakuotės.
Filter za vodu za aparate za kavu. Poboljšava kvalitetu vode koja se
koristi jer smanjuje kamenac, čime se obogaćuje okus kave uz
očuvanje njezine arome. Poboljšava djelotvornost i učinkovitost
aparata, sprečavajući neispravnosti u radu zbog kamenca.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE:
Izvadite filter iz ambalaže.
1. Okrećite pločicu kalendara dok se ne budu vidjela iduća 2
mjeseca korištenja.
Napomena: ako se aparat normalno koristi, filter traje dva mjeseca;
naprotiv, ako se aparat ne koristi a filter je postavljen, on traje
najviše 3 tjedna.
2. Kako biste aktivirali filter pustite da voda iz slavine teče u otvor
na filteru kao što se vidi na slici, sve dok ne bude izlazila iz
bočnih otvora dulje od jedne minute.
3. Izvucite spremnik aparata i napunite ga vodom. Stavite filter
u spremnik vode, potpuno ga uronite desetak sekundi i
nagnite ga kako bi izašli mjehurići zraka. Kad filter uronite u
vodu lagano ga pritisnite kako biste iz njega istjerali zrak.
4. Stavite filter u odgovarajuće sjedište i pritisnite ga do kraja.
5. Zatvorite spremnik poklopcem, zatim ponovno stavite
spremnik u aparat.
Napomena: u trenutku postavljanja filtera treba signalizirati
njegovu prisutnost aparatu. Pravilan postupak pogledajte u
knjižici s uputama za vaš aparat.
PAŽNJA!
Držite daleko od dohvata djece.
Čuvajte na hladnom i suhom mjestu i nemojte izlagati
suncu.
Pažljivo pročitajte upute za uporabu aparata i upute
za postavljanje filtera.
Filter treba koristiti odmah nakon otvaranja ambalaže.
Filter za vodu za aparate za kafu. Poboljšava kvalitet vode, smanjuje
količinu nataloženog kamenca i na taj način poboljšava okus i miris
kafe. Poboljšava rad i efikasnost aparata, sprečavajući kvarove koji
se javljaju zbog taloženja kamenca.
UPUTSTVA ZA INSTALACIJU:
Izvadite filter iz pakovanja.
1. Okrećite disk za prikaz datuma dok se ne prikažu sledeća
dva meseca korišćenja.
Napomena: Uobičajenim korišćenjem opreme, filter traje dva
meseca, ali će da traje najviše 3 sedmice ako se filter ugradi u
aparat koji se ne koristi.
2. Za aktivaciju filtera, sipajte vodu u otvor za filter kao što je
prikazano na dijagramu sve dok voda ne počne da izlazi iz
bočnih otvora i teće duže od jednog minuta.
3. Izvucite rezervoar iz aparata i napunite ga vodom. Stavite filter
u rezervoar za vodu i držite ga u celosti uronjenim oko deset
sekunda, pomičući ga tako da mehurići vazduha izađu van.
Da bi izbacili vazduh iz filtera, filter lagano pritišćite dok je
uronjen u vodu.
4. Stavite filter u kućište i pritisnite ga do dna.
5. Vratite poklopac na rezervoar i rezervoar u aparat.
Napomena: Kada ste filter instalirali, prisustvo istog mora da
bude signalizovano na opremi. Za ispravan postupak instalacije,
posavetujte se s knjižicom s uputstvima za korišćenje aparata.
UPOZORENJE!
Čuvati izvan dohvata dece.
Čuvati na suvom i hladnom mestu koje nije direktno
izloženo suncu.
Pažljivo pročitajte uputstva za korišćenje aparata
i uputstva za instalaciju filtera.
Filter iskoristite odmah nakon što ste ga izvadili
iz pakovanja.
Filter vode za kavne aparate. Izboljša kakovost vode, zmanjša
vsebnost vodnega kamna in poudari okus kave in ohrani njeno aromo.
Izboljša zmogljivost in učinkovitost aparata in preprečuje nepravilnosti
v delovanju, do katerih bi prišlo zaradi vsebnosti vodnega kamna.
NAVODILA ZA NAMESTITEV:
Filter vzemite iz embalaže.
1. Datumski kolut nastavite tako, da bosta prikazana naslednja
dva meseca uporabe.
Opomba: Trajnost filtra znaša dva meseca, če aparat normalno
uporabljate, vendar bo trajal največ tri tedne, če aparata ne
uporabljate in je filter nameščen.
2. Filter aktivirajte tako, da skozi odprtino filtra spuščate tekočo
vodo kot je prikazano na sliki, dokler voda ne teče skozi stranske
odprtine več kot eno minuto.
3. Iz aparata vzemite rezervoar in ga napolnite z vodo. V rezervoar
vode vstavite filter in ga za približno deset sekund povsem
potopite, nagnite ga, da izločite mehurčke zraka. Ko je potopljen,
filter narahlo stisnite, da iz filtra odstranite ves v njem prisoten
zrak.
4. Filter vstavite v ohišje in ga potisnite do dna.
5. Na rezervoar znova namestite pokrov, nato rezervoar znova
vstavite v aparat.
Opomba: Ko filter namestite, morate njegovo prisotnost signalizirati
aparatu. Pravilen postopek si poglejte v knjižici z navodili
za vaš aparat.
POZOR!
Hranite izven dosega otrokom.
Hranite na hladnem in suhem mestu ter stran od
sončne svetlobe.
Pozorno preberite navodila za uporabo aparata in
navodila za namestitev filtra.
Po odprtju embalaže filter takoj uporabite.
מסנן המים עבור מכונות הקפה של משפר את איכות המים על ידי צמצום
האבנית ובכך משפר את הטעם של הקפה ושומר על הארומה שלו.
הוא משפר את ביצועי המכונה ואת יעילותה ומונע תקלות הנובעות
מהצטברות אבנית.
הוראות התקנה:
הסר את המסנן מהאריזה שלו
1. סובב את דיסקית תצוגת התאריך עד שיוצגו שני חודשי השימוש
הבאים
הערה: אורך חיי המסנן בשימוש רגיל הוא חודשיים, אבל אורך החיים
יתקצר לשלושה שבועות אם המכונה לא נמצאת בשימוש כאשר במסנן
בפנים.
2. כדי להפעיל את המסנן, הזרם מי ברז לתוך פתח המסנן כמתואר
באיור, עד שהמים ייצאו מפתחי הצד למשך דקה לפחות.
3. הסר את המיכל מהמכונה ומלא אותו במיםהכנס את המסנן למיכל
המים וטבול את כולו במים למשך כעשר שניות, הטה אותו כך
שבועות האוויר יוכלו לצאת.לחץ קלות על המסנן כשהוא נמצא
במים כדי להוציא את האוויר שנמצא בו.
4. הכנס את המסנן למקומו ודחוף אותו עד למטה.
5. החזר את המכסה למיכל, ולאחר מכן החזר את המיכל למכונה.
הערה: כשהמסנן מותקן, המכשיר חייב לקבל חיווי על
כך.לתהליך הנכון, יש לעיין בחוברת ההוראות של המכונה.
אזהרה!
יש להרחיק מהישג ידם של ילדים.
יש לאחסן במקום קריר ויבש הרחק מקרינת שמש ישירה.
קרא בעיון את הוראות המכונה ואת ההוראות להתקנת
המסנן. לאחר פתיחה של אריזת המסנן יש להשתמש
בו באופן מיידי.
SK - FILTER NA VODU BG - ВОДЕН ФИЛТЪР
Воден филтър за кафе машина. Подобрява качеството на водата,
намалява котления камък и по този начин подобрява вкуса на
кафето, като запазва аромата му. Увеличава произво– дителността
и ефективността на машината, предотвратява повреди, дължащи с
е на натрупването на котлен камък.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ:
Извадете филтъра от опаковката му.
1. Завъртете диска за показване на датата, докато се появят
следващите два месеца за употреба.
Забележка: Ефективното действие на филтъра трае
в продължение на два месеца при нормална употреба
на кафе машината, но максимум в продължение на 3
седмици, ако тя е с инсталиран филтър и не се използва.
2. За да активирате филтъра, оставете да тече чешмяна
вода в отвора на филтъра, както е показано на диаграмата,
докато водата започне да излиза от страничните отвори
за повече от една минута.
3. Извадете резервоара за вода на кафе машината и го
напълнете с вода. Поставете филтъра в резервоара за вода
и напълно го потопете за около десет секунди, като го
наклоните така, че да започнат да излизат въздушни
мехурчета. Леко натиснете филтъра при потапянето му
във водата, за да може да излезе въздухът, съдържащ се
във филтъра.
4. Поставете филтъра в гнездото му и го натиснете надолу
към дъното.
5. Поставете отново капака на резервоара, след което
поставете резервоара обратно в кафемашината.
Забележка: След като филтърът бъде инсталиран, наличието
му трябва да бъде сигнализирано на кафе машината.
За правилната процедура се консултирайте с инструкциите
за употреба на кафе машината.
ВНИМАНИЕ!
Да се съхранява на място, недостъпно за деца. Да се
съхранява на хладно и сухо място и да не се излага на
директна слънчева светлина. Внимателно прочетете
инструкциите за употреба на кафе машината и
инструкциите за инсталиране на филтъра. Използвайте
филтъра веднага след отварянето на опаковката му.
Filter na vodu pre kávovary . Zlepšuje kvalitu použitej vody
znížením vodného kameňa, čím zvyrazňuje chuť kávy a chráni
jej arómu. Zlepšuje vlastnosti a funkčnosť kávovaru, pretože
zabraňuje poruchám, spôsobenym vodnym kameňom.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU:
Vyberte filter z balenia.
1. Pootočte kotúč označenia dátumu tak, aby boli zobrazené
nasledujúce 2 mesiace použitia.
Poznámka: Filter má životnosť dva mesiace pri bežnom použití
zariadenia alebo maximálne 3 tyždne v prípade nepoužívania
zariadenia s nainštalovanym filtrom.
2. Pre aktiváciu filtra nechajte pretekať vodu z vodovodu najmenej
jednu minútu cez otvor filtra, ako je zobrazené na obrázku,
dokiaľ voda nebude vytekať z bočnych otvorov.
3. Vyberte nádržku z kávovaru a naplňte ju vodou. Vložte filter
do nádržky na vodu a úplne ho ponorte približne na desať
sekúnd; nakloňte ho, aby ste umožnili únik vzduchovych
bublín. Mierne stlačte filter ponoreny do vody kvôli vytlačeniu
vzduchu, ktory sa nachádza vo filtri.
4. Vložte filter do príslušného uloženia a zatlačte ho na doraz.
5. Znovu zatvorte nádržku na vodu vekom a potom ju vložte
do kávovaru.
Poznámka: Po inštalácii filtra je potrebné kávovar prepnúť
do režimu pre používanie filtra. Ohľadne
správneho postupu si prečítajte návod na použitie vášho
kávovaru.
UPOZORNENIE!
Udržujte mimo dosahu detí.
Skladujte na suchom a chladnom mieste a nevystavujte
slnečnému žiareniu. Pozorne si prečítajte pokyny pre
použitie kávovaru a pokyny pre inštaláciu filtra.
Po otvorení balenia filter ihneď použite.
ET – VEEFILTER
Veefilter kohvimasinatele. Parandab vee kvaliteeti, vähendab lubjakivi
ning parendab seega kohvi maitset ja aroomi.
Parandab masina tõhusust ja tööd, ennetab lubjakivi setetest
tulenevaid rikkeid.
PAIGALDAMISE JUHISED
Eemaldage filter pakendist.
1. Pöörake kuupäevaga ketast sedasi, et sellel on näha järgmised
kaks kasutamise kuud.
Tähelepanu! Tavakasutamisel peab filter vastu 2 kuud. Kui filter
jäetakse kasutamata kohvimasinasse, on selle säilivusajaks kuni
kolm nädalat.
2. Filtri aktiveerimiseks kallake läbi filtri ava minuti jooksul
kraanivett, kuni vesi väljub külgedel olevatest avadest.
3. Eemaldage masina veepaak ja täitke veega. Sisestage filter
veepaaki ja kastke kümneks sekundiks täielikult vette, kallutage
seda sedasi, et õhumullid välja pääsevad. Filtrisse jäänud õhu
eemaldamiseks võite seda vee all hoides õrnalt vajutada.
4. Sisestage filter filtrikorpusesse ja suruge põhjani.
5. Asetage paagi kate tagasi ja paak tagasi masinasse.
Tähelepanu! Filtri paigaldamine tuleb ära märkida ka seadmes.
Korrektse protseduuri leiate enda masina kasutusjuhendist.
HOIATUS!
Hoida lastele kättesaamatus kohas. Hoida jahedas ja
kuivas, eemal otsesest päikesevalgusest.
Lugege hoolikalt masina kasutusjuhendit ja filtri
paigaldamise juhendit. Filter tuleb ära kasutada kohe
pärast selle pakendi avamist.
RU - ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ
Фильтр для воды для кофемашин. Улучшает качество
использованной воды, уменьшая уровень накипи, подчеркивая
таким образом вкус кофе и сохраняя аромат.
Улучшает характеристики и эффективность кофемашины,
предупреждая неисправности, обусловленные накипью.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ:
Вынуть фильтр из упаковки.
1. Повернуть календарный диск в целях визуализации
следующих 2 месяцев использования.
Внимание: срок службы фильтра составляет два месяца, если
устройство используется нормальным образом, если же
кофемашина не используется при установленном фильтре,
срок службы составляет максимум 3 недели.
2. Для активации фильтра пропустить водопроводную воду
через отверстие фильтра в соответствии с указаниями
рисунка пока вода не будет выходить из боковых
отверстий в течение более одной минуты.
3. Извлечь бак кофемашины и заполнить его водой.
Вставить фильтр в бак воды и полностью погрузить его
на десять секунд, наклоняя для возможности выхода
воздушных пузырей. Слегка нажать на фильтр при его
погружении в воду, для выпуска воздуха, содержащегося
в фильтре.
4. Вставить фильтр в специальное гнездо и нажать до упора.
5. Закрыть бак крышкой, а затем вновь установить бак
в кофемашину.
Внимание: В момент установки фильтра, необходимо
сигнализировать его присутствие на устройстве. Для получения
соответствующих указаний смотрите инструкции Вашей
кофемашины.
ВНИМАНИЕ!
Хранить вне доступа детей.
Хранить в прохладном и сухом месте и не подвергать
воздействию солнца. Внимательно ознакомиться
с инструкциями по использованию кофемашины,
а также с инструкциями по установке фильтра. Посл
е открытия упаковки фильтр должен быть использован
незамедлительно.
UK - ФІЛЬТР ДЛЯ ВОДИ
Фільтр для води для кавоварок. Покращує якість води, зменшу
є кількість накипу, й тому посилює смак і аромат кави.
Підвищує продуктивність і ефективність роботи пристро
ю, попереджуючи поломки в результаті утворення накипу.
ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Вийняти фільтр з упаковки.
1. Повернути диск покажчика дати, так щоб було видно два
наступних місяці.
Примітка: При нормальній роботі пристрою термін використання
фільтра складає два місяці, але цей термін зменшується до 3
тижнів в разі простою приладу зі встановленим фільтром.
2. Щоб активувати фільтр, треба залити водопровідну воду
в отвір фільтру як показано на схемі, доки на встановиться
стабільний потік води з бокового отвору протягом однієї
хвилини.
3. Зняти ємність з пристрою й заповнити її водою.
Вставити фільтр у ємність з водою й повністю занурити
приблизно на десять секунд, нахиливши вбік, щоб дати
вийти бульбашкам повітря. Злегка притиснути фільтр,
коли він занурений у воду, щоб спустити повітря, що
залишилося в фільтрі.
4. Вставити фільтр в корпус і притиснути донизу.
5. Закрити ємність кришкою, потім вставити її назад
до кавоварки.
Примітка: Після встановлення фільтра необхідно відповідно
з мінити налаштування пристрою. Інструкції щодо того, як це
зробити, шукайте в керівництві користувача до вашої
кавоварки.
УВАГА!
Тримати в недоступному для дітей місці. Зберігати в
прохолодному, сухому місці далі від прямого сонячного
проміння. Уважно ознайомтеся з керівництво
м користувача до кавоварки й з інструкціями по
встановленню фільтра. Використати негайно після
відкриття упаковки.
Kahve makineleri için su filtresi. Kireci azaltarak kullanılan suyun
kalitesini yükseltir, böylece kahvenin tadını arttırarak aromasının
korunmasını sağlar. Kireçten kaynaklanan arızaları önleyerek
makinenin performansını ve verimliliğini arttırır.
KURULUM TALİMATLARI:
Filtreyi ambalajından çıkarınız.
1. Tarih diskini, kullanıma başladığınız tarihten itibaren ilk 2
kullanım ayı görünene kadar döndürünüz .
Dikkat: makine düzenli olarak kullanıldığında filtrenin ömrü iki
aydır, ama makine, üzerinde filtre takılı bir biçimde kullanılmadan
bırakılırsa filtrenin ömrü maksimum 3 haftadır.
2. Filtreyi aktif hale getirmek için, çeşme suyunu, şekilde
gösterilen biçimde, filtre deliğinden akıtarak, suyun, en az bir
dakika boyunca yanal açıklıklardan çıkmasını sağlayınız .
3. Makinenin su haznesini çıkarınız ve su ile doldurunuz. Filtreyi,
su haznesine yerleştiriniz ve 10 saniye boyunca tamamen
suya batırınız, eğerek hava kabarcıklarının çıkmasını sağlayınız.
Filtre, suyun içinde iken, içinde bulunan havanın dışarı atılması
için filtreye hafifçe bastırınız.
4. Filtreyi yuvasına yerleştiriniz ve dibe gelene kadar bastırınız.
5. Su haznesinin kapağını kapatınız ve hazneyi makinedeki
yerine yerleştiriniz.
Dikkat: Filtre kurulumu tamamlandığında, cihaza tanıtımının
yapılması gerekir. Prosedürün doğru bir biçimde gerçekleştirilmesi
için makinenizin kullanım talimatları kitapçığına başvurunuz.
DİKKAT!
Çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.
Serin ve kuru bir yerde saklayınız ve güneş ışığını direk
almamasını sağlayınız.
Makine kullanım talimatlarını ve filtre kurulum talimatlarını
dikkatli bir biçimde okuyunuz. Ambalaj kutusu açıldıktan
sonra filtreyi bekletmeden kullanınız.
TR - SU FILTRESI CS - FILTR NA VODU
Filtr na vodu pro kávovary. Zlepšuje kvalitu použité vody snížením vodního
kamene, čímž zvýrazňuje chuť kávy a chrání její aroma.
Zlepšuje vlastnosti a funkčnost kávovaru, protože zabraňuje poruchám
způsobeným vodním kamenem.
POKYNY PRO INSTALACI:
Vyjměte filtr z balení.
1. Pootočte kotouč označení data tak, aby byly zobrazeny následující
2 měsíce použití.
Poznámka: Filtr má životnost dva měsíce při běžném použití zařízení
nebo maximálně 3 týdny v případě nepoužívání zařízení s
nainstalovaným filtrem.
2. Pro aktivaci filtru nechte protékat vodu z vodovodu otvorem filtru
v souladu s obrázkem, dokud voda nebude vytékat z bočních
otvorů nejméně jednu minutu.
3. Vyjměte nádržku z kávovaru a naplňte ji vodou. Vložte filtr do
nádržky na vodu a úplně jej ponořte přibližně na deset sekund;
nakloňte jej, abyste umožnili únik vzduchových bublin. Mírně
stlačte filtr ponořený do vody za účelem vytlačení vzduchu,
který se nachází ve filtru.
4. Vložte filtr do příslušného uložení a zatlačte jej na doraz.
5. Znovu zavřete nádržku na vodu víkem a poté ji vložte do kávovaru.
Poznámka: V okamžiku instalace filtru je třeba kávovaru oznámit jeho
přítomnost. Ohledně správného postupu si přečtěte návod k použití
vašeho kávovaru.
UPOZORNĚNÍ!
Udržujte mimo dosah dětí.
Skladujte na suchém a chladném místě a nevystavujte
slunci. Pozorně si přečtěte pokyny pro použití kávovaru
a pokyny pro instalaci filtru.
Po otevření balení filtr ihned použijte.
M3BICF200
902979872/6
Pokyny pro použití
Pokyny pre použitie
ИНСТРУКЦИИ
Инструкциипо применению
Інструції
Kullanım Talimatları
Upute za uporabu
Upustva
Navodila
הוראות שימוש
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcijas
Naudojimo instrukcijos
FILTRO ACQUA
WATER FILTER
WASSERFILTER
FILTRE À EAU
FILTRO DEL AGUA
WATERFILTER
M3BICF200
902979872/6

Har du et spørgsmål om AEG M3BICF200?

Stil et spørgsmål, du har om AEG M3BICF200 til andre produktejere. Giv en klar og omfattende beskrivelse af dit problem. Jo bedre dit problem beskrives, jo lettere er det for andre AEG M3BICF200 ejere, at give dig et godt svar.

Specifikationer

Mærke AEG
Model M3BICF200
Produkt Kaffemaskine
EAN 7332543659753
Sprog Hollandsk, Engelsk, Tysk, Fransk, Spansk, Italiensk, Svensk, Portugisisk, Dansk, Polsk, Nordmand, Finsk, Rumænsk, Græsk, Ungarer, Slovenske, Kroatisk
Produktgruppe Kaffemaskiner
Filtype PDF
Funktioner
Produkttype Vandfilter
Vægt & størrelser
Bredde 58
Dybde 44
Højde 165
Emballage indhold
Antal pr. pakke 1